ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  149  

– Я отвезу вас к нему, – сказал он. – Это недалеко, но я привел для вас экипаж. Вы поедете со мной?

– Святой боже, разумеется, поеду! – вскричала она. – Однако мне надо забежать домой, чтобы оставить записку для миссис Скаттергуд, и тогда мы можем немедленно отправиться в путь!

В ответ он лишь сильнее стиснул ее руки.

– Джудит, я умоляю вас не делать этого! Записка для миссис Скаттергуд все испортит. Вы еще не знаете всей правды.

– Что вы пытаетесь мне сказать? – пожелала узнать она. – Как может записка для миссис Скаттергуд все испортить?

– Кузина, подтвердились мои худшие подозрения. Вы не должны были найти Перегрина. Место, куда я вас отвезу, находится в заброшенной глуши. Полагаю, его там удерживают в качестве пленника. Кто – вы можете догадаться сами.

Джудит показалось, что кто-то ударил ее в живот с такой силой, что воздух улетучился у нее из легких. Она нелепо взмахнула рукой, словно отгоняя от себя нечто и, не говоря более ни слова, повернувшись, бросилась к экипажу.

Кузен помог ей подняться внутрь и сам сел рядом. Ступеньки были сложены и подняты, и еще через мгновение лошади, повернув, легкой рысью потрусили по Стейну в сторону лондонского тракта.

Хотя день выдался солнечным и теплым, Джудит бил озноб. Побелевшими губами она сумела выдавить одно-единственное слово:

– Уорт?

– Да, – ответил он. – Это он похитил Перри, но как – я не знаю.

– О нет! – прошептала она. – Нет, нет, нет!

Напряженным голосом он поинтересовался:

– Неужели для вас так много значит, что это оказался он?

Джудит сумела настолько справиться с собой, что спросила:

– Какие у вас есть доказательства? Для чего ему это понадобилось? Это же бессмысленно!

– А вы не думаете, что состояние Перри достаточно велико, чтобы соблазнить его?

– Но ведь не он наследник… – Джудит оборвала себя на полуслове и сцепила руки, лежавшие на коленях. – О, как это жестоко! Я не верю этому!

– Наследница – вы, – продолжал кузен. – Но не льстите себя мыслью, что вам суждено было стать невестой Уорта, кузина. Если бы я по чистой случайности не раскрыл их замыслы, вас бы вынудили каким-либо дьявольским способом выйти замуж за Чарльза Одли.

– Это невозможно! – сказала она. – Нет, я решительно отказываюсь в это верить! У капитана Одли и мысли не было жениться на мне.

– Но ведь именно капитан Одли должен был завтра отвезти вас в Лондон, и это капитан Одли носит у себя в кармане специальную лицензию.

– Что? – вскричала она.

– Я сам видел ее, – ответил он.

Джудит была настолько ошеломлена, что могла лишь молча смотреть на него. Спустя несколько мгновений он продолжал:

– Насколько я понимаю, вас нужно было накрепко привязать к нему за те несколько дней, которые остаются до вашего совершеннолетия. Вы не думали о том, что уже в пятницу освободитесь от опекунства Уорта?

– Но какое это имеет значение? – спросила она. – Нет, здесь что-то не так, кузен! Капитан Одли – человек чести, неспособный на подобную низость!

– Деньги могут подвигнуть человека на такие поступки, о которых вы не имеете ни малейшего представления, – сказал он, и в голосе его прозвучали жесткие нотки. – Уорт уже неоднократно покушался на жизнь Перри. И вы сами знаете, что это правда!

– Нет, – пролепетала она в ответ. – Я не знаю, что это правда. Мне трудно сосредоточиться… мои мысли путаются! Я должна подождать, пока не увижу Перри. Сколько нам еще осталось ехать?

– Вы не знаете этого места. Оно находится в нескольких милях к западу от Хенфилда. Меня привели к нему некоторые обстоятельства – но я не стану утомлять вас печальными подробностями.

Она не ответила, вряд ли даже расслышала его. У нее достало сил только на то, чтобы откинуться в угол сиденья и попытаться привести свои мысли в порядок, дабы принять или опровергнуть его обвинения. Он с состраданием смотрел на нее, но, похоже, понимал, что сейчас лучше оставить ее в покое. И лишь один раз у него вырвалось, словно помимо воли:

– Ах, если бы я мог уберечь вас от этого! Но я ничего не в силах был сделать!

Она попыталась что-то сказать, однако голос изменил ей. Девушка отвернулась, невидящим взглядом уставившись в окно.

Экипаж быстро катил вперед, останавливаясь лишь на дорожных заставах. На протяжении многих и многих миль Джудит не замечала проделанного пути. Лишь когда они свернули с тракта, покатив по проселочной дороге, она встрепенулась и, непонимающе глядя на кузена, спросила:

  149