ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  17  

Возможно, по этой же причине Мэй инстинктивно потянулась к ней.

— Хорошо, Келли, вы сами напросились, — сказал он, повернувшись к ней лицом. — Вот что я думаю. — Он глубоко вдохнул, прежде чем продолжить: — Я думаю, что это была очень плохая идея.

Один лишь звук этих слов заставил его внутренне содрогнуться.

Нахмурившись, Келли посмотрела на него с удивлением:

— Что было плохой идеей?

— Привезти Мэй сюда.

Она ахнула:

— Как вы можете такое говорить? Она же ваша дочь.

— Да. — Джо снова отвернулся и положил руки на перила. — Но с моей стороны это было проявлением эгоизма. Я хотел иметь рядом свое собственное маленькое создание, очаровательную малышку, куколку. — Он посмотрел на нее и презрительно усмехнулся. — Как будто она домашняя питомица, котенок.

— О, Джо…

— Разумеется, я понимаю, что Мэй не игрушка, а человеческое существо. — Тэннер покачал головой. При мысли об очаровательном личике Мэй он не смог сдержать улыбку. — Прекрасный маленький человечек. И она… она заслуживает всего самого лучшего.

Снова отвернувшись, он принялся ходить взад-вперед по деревянному настилу, засунув руки в карманы.

— Я не думал. Не осознавал. Я не могу дать ей то, чего она заслуживает. Возможно, мне следовало бы оставить ее с родственниками Энджи. Возможно, с ними ей было бы лучше.

Шагнув вперед, Келли преградила ему путь и остановила его, схватив спереди за рубашку.

— Нет, — заявила она, сверкая глазами.

Остановившись, он удивленно посмотрел на нее:

— Нет?

— Вы ошибаетесь.

Джо с трудом удержался от улыбки. Келли выглядела такой яростной. Затем до него дошло, что ей небезразлична дальнейшая судьба Мэй.

— Откуда у вас такая уверенность? — спросил он.

— Здравый смысл подсказывает. — Она потянула его за рубашку, словно хотела встряхнуть, но он остался неподвижен. — Вы за нее в ответе.

Его взгляд скользнул по лицу Келли. У нее красиво очерченные скулы и длинные ресницы, но его вниманием завладел ее рот. Чувственные розовые губы, ровные белые зубы.

— Вы правы, — наконец сказал он. — Абсолютно правы. — Затем мягко добавил: — Как вам удается быть правой?

Келли отпустила рубашку Джо и заглянула ему в глаза. Он мучился, и ей хотелось ему помочь, но это не мешало ей немного его поддразнить.

— Я объективный наблюдатель. Вам следует прислушиваться ко всем моим советам.

— Черта с два. — Он потрепал ее по подбородку. — Ведь вы мечтаете, чтобы я занялся изучением своей родословной, не так ли?

У Келли перехватило дыхание. Ей хотелось сказать ему, что он очень удивится, когда она все ему объяснит, но она сдержалась. Еще не время. Ей нужно больше информации. Нельзя, чтобы он начал питать ложные надежды. Она содрогнулась то ли от холода, то ли от этой мысли.

— Я не принц. Посмотрите на меня. — В его голосе слышалась горечь. — Моя собственная дочь меня боится.

— Скоро все изменится. Дайте ей время.

Глядя сквозь нее, Джо кивнул:

— Мой разум говорит, что вы правы, но мое сердце… — Он пожал плечами. — Как написал Шекспир: «Вот в чем загвоздка».

Келли улыбнулась. Она бы никогда не подумала, что этот человек может цитировать Шекспира.

— Откуда такая начитанность? — спросила она его. — Вы, кажется, не учились в университете.

— Нет, не учился. Сразу по окончании средней школы я записался в армию. Но я много читал.

— В армии?

— Да. За границей у нас было достаточно свободного времени.

— Я думала, что военнослужащие тратят свободное время на женщин, вино и песни.

Он кивнул:

— Разумеется, я тоже не был исключением, но все это быстро мне надоело. К счастью, у нас на базе имелась хорошая библиотека. Сержант, который ею заведовал, был человеком образованным и советовал мне хорошие книги.

Заметив, что она дрожит, Джо нахмурился:

— Вы замерзли.

Она кивнула:

— Думаю, мне следует вернуться в дом.

В одно мгновение он расстегнул несколько верхних пуговиц на своей рубашке, затем задрал подол и натянул ей на голову и плечи. Не успела Келли понять, что случилось, как его рубашка уже целиком закрывала ей спину, а ее макушка торчала из ворота.

— Что вы делаете? — возмущенно воскликнула она.

— Тс-с. — Обхватив ее руками, Джо прошептал ей на ухо: — Вы хотите разбудить соседей?

Он прижался к ней, чтобы сказать ей об этом, или просто захотел быть ближе?

  17