ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  37  

Орина с восхищением смотрела на это волшебство, сотворенное в единении природы и человека.

Слезы радости и облегчения текли по щекам.

Такое же чувство охватило всех присутствующих.

Они не говорили, не шевелились.

Они просто смотрели на искрящийся поток и плакали от переполнявшего их счастья.

А потом в едином порыве и индейцы, и католики воздели руки к небу, благодаря Бога и Кецалькоатля за бесценный дар жизни.

В этот миг Орина поняла, что нашла ответ на вопрос, мучивший ее перед поездкой в Мексику.

Она спрашивала, является ли смерть концом всего, или жизнь продолжается даже после того, как тело умирает.

Теперь она знала, что отец рядом с ней и он утверждает:

«Смерти нет — жизнь вечна».

Отец казался настолько живым, что Орине хотелось дотронуться до него.

Она нашла ответ на свой вопрос.

Он пришел вместе с водой, льющейся с вершины.

Дети нарушили торжественность момента.

В то время как их родители плакали от радости, они с криками бросились к реке.

Они никогда не видели сразу столько воды.

Они ныряли, плескались, смеялись и брызгали друг на друга.

Их матери вытерли слезы и тоже поспешили к реке.

Женщины опускались на колени и нежно трогали воду, как будто хотели убедиться, что она настоящая.

Потом они засмеялись, но комок все еще стоял в горле.

Вокруг было столько радостных переживаний, что Орина больше не могла здесь находиться.

Ей хотелось побыть одной, подумать об отце, который посетил ее, когда она меньше всего этого ожидала.

Девушка повернулась и пошла обратно к ступенькам, заметив, между прочим, что ее охранник, увлеченный происходящим, забыл про нее.

Как и все остальные, он смотрел на воду.

Поднявшись, Орина не вошла внутрь пещеры, а остановилась на последней ступеньке и стала смотреть вниз.

Не каждый художник смог бы передать на холсте то, что происходило в долине.

Вдруг она заметила Хуареса, он спускался вниз с горы.

Увидев его, индейцы упали на землю и стали целовать ему ноги.

Для них он был богом.

Богом, принесшим жизнь.

Испанцы целовали ему руки и опускались на колени.

Орина видела, как матери бежали к нему, умоляя благословить их детей.

Да, этим людям явилось настоящее чудо, которое навсегда изменит их жизнь.

Хуарес направился к ступенькам, касаясь ладонью младенцев и благословляя их.

Наконец он дошел до горы.

Орина забежала к себе в пещеру и закрыла вход занавесками.

Она чувствовала, что не в состоянии сейчас с ним разговаривать.

Она не сможет поздравить его с этим великим событием по одной простой причине: она расплачется.

Сидя у себя на кровати, она услышала, как он вошел в главную пещеру.

Она знала, что он ищет ее там.

— Орина! — раздался его голос.

— Я… здесь, — тихо ответила она.

Наступило молчание, а потом он сказал:

— Я переоденусь, и когда ты будешь готова, подадут ужин.

Она подумала, что он наверняка ничего не ел с самого раннего утра, а может, не ел и утром, оттого что переживания по поводу открытия дамбы отняли у него аппетит.

Хотя, если б она спросила об этом, он, без сомнения, сказал бы, что был абсолютно спокоен и уверен в благополучном исходе предприятия.

Точь-в-точь как ее отец: заключая огромные сделки или затевая грандиозные проекты, он вел себя так, будто ничего особенного не происходит.

Но Орина знала, как он себя чувствовал в такие дни.

К ужину она выбрала светлое платье и ничуть не удивилась, что Зиити не пришла ей помочь.

Разве могла она оторваться от волшебной реки?

Одевшись, Орина вошла в большую пещеру.

Хуарес уже ждал ее.

Он разливал вино по бокалам.

— Я думаю, этот вечер много значит для нас, — сказал он, — и особенно важно, что он последний.

— Важно… чем? — спросила Орина.

— Моя работа здесь закончена, твоя тоже, — тихо ответил Хуарес. — Завтра я отвезу тебя обратно.

— Завтра? — повторила Орина.

Ей не приходило в голову, что он скажет об этом сейчас.

Он молча подал ей бокал.

— Твоя яхта ждет тебя, — напомнил он. — Ты сможешь продолжить свое путешествие, если, конечно, не решишь вернуться в Нью-Йорк.

Орина подумала, что, отправляясь в это плавание, она хотела найти что-то новое, а в результате получила ответ на самый важный для себя вопрос.

С трудом подбирая слова, она спросила:

— Ты… отсылаешь меня… или… едешь… со мной?

— Я посылаю тебя обратно, в цивилизованный мир, — ответил Хуарес. — Я вырвал тебя из него по крайней необходимости. Теперь я намерен вернуть тебе все деньги до последнего пенни. Конечно, мне надо сначала определить, чем заняться, где заработать, а на это потребуется время. Но я все верну, обещаю.

  37