ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  35  

Женщина обернулась.

— Привет, Брайан, — мягко сказала она.

И перевела взгляд на Джессику. Та узнала женщину и растерялась, тогда как глаза женщины не выражали подобных чувств.

Они были красивыми, как сапфиры, и такими же холодными. Густые ресницы прикрыли их, когда она прищурилась и пристально, оценивающе посмотрела на Джессику.

Люсинда Поттер.

Джессика почувствовала себя так, будто ее покинул самый восхитительный сон на свете, и она очнулась посреди полнейшего кошмара.

Брайан тихо выругался. Потом вздохнул, явно готовый примириться с катастрофой.

— Джессика, ты помнишь Люсинду?

Глава восьмая

Брайан не знал точно, что произошло у него на работе, но он не сомневался: случившееся здесь — хуже.

Джессика выпустила его руку, как будто обожглась. Как будто он в мгновение ока превратился в огнедышащего монстра. Брайан попытался встретиться с ней взглядом, — не вышло; опустив глаза, она теребила узел парео на бедре.

С другой стороны, на него из-под полуприкрытых век смотрела Люсинда. Этот взгляд Брайан всегда находил невероятно сексуальным. Она склонила голову набок, и на ее алых губах играла слабая улыбка.

Только теперь ее взгляд вовсе не казался ему сексуальным. Глупое притворство, не более.

Разумеется, Джессика прекрасно поняла выражение взгляда Люсинды.

Брайан вздохнул. Он не мог размышлять в такой натянутой обстановке, к тому же, если ему позвонили с работы, значит, это очень важно.

— Можно я позвоню отсюда? — спросил он.

Джессика резким кивком указала ему на висевший на стене телефон. Брайан направился к телефону, снова пытаясь встретиться взглядом с Джессикой. Но она повернулась к нему спиной и впустила в дом О'Генри. Брайан мельком увидел ее глаза — они были потухшие. Казалось, с ее кожи сходит золотистый солнечный загар. Она выглядела бледной и потрясенной.

Вопреки желанию, он опять заставил Джессику страдать. Он не искал катастрофы, она сама нашла его. С какой стати он решил, что они с Джессикой могут стать хорошей парой? Вероятно, ему скорее подходит Люси. Ее обидеть труднее, чем носорога.

— Тебе необязательно туда звонить, — беззаботно сказала Люсинда. — В конце концов, я приехала всего на несколько дней. Ведь ты мог и не знать, что тебе звонили.

Так поступить он никогда бы не смог. Брайан рассердился на Люсинду, тем более, что она предложила такое в присутствии Мишель. Он искоса снова бросил взгляд на Джессику, которая все еще занималась собакой. Вот она не способна ни притворяться, ни лгать, чтобы добиться своего.

— Конечно, Люсинда, я бы не позволил чрезвычайному происшествию в городе разрушить твои планы, — саркастически заметил он.

Люсинда улыбнулась еще шире.

— Вот именно.

Брайан понял, что нечаянно добился противоположного эффекта. Как будто он согласен с планами Люсинды, если они у нее есть. Он почувствовал себя неумелым канатоходцем и опять взглянул на Джессику.

Она энергично чесала уши собаке, потом внезапно пробормотала:

— Мне надо переодеться, — и выскользнула из комнаты. Песик выскочил следом.

Брайану захотелось пойти за ней. Возможно, Джессика об этом догадалась: он услышал, как она закрыла на задвижку дверь ванной. Брайан заколебался было, но потом снял телефонную трубку.

— Я тебе говорила, что он позвонит, — сказала тете Мишель и вздохнула.

Оказалось, что проблема на работе не уступает той, что возникла в доме у Джессики. Спасаясь от погони, преступник продырявил насос на бензоколонке. Горючее стало разливаться вокруг, а преступник спрятался внутри здания, угрожая застрелить каждого, кто попытается закрыть кран с горючим. Все это происходило на одном из самых оживленных перекрестков города. Дороги перекрыли. Жителей ближайших домов и работников эвакуировали. Но за бензоколонкой находилась церковь. И там в этот момент находились юные прихожане. Тридцать три ребенка не могли выбраться из здания, так как оказались между безумным вооруженным бандитом и местом возможного взрыва.

Вызывали всех полицейских, которых удавалось найти. Чтобы помочь эвакуировать людей, регулировать движение транспорта и — это подразумевалось — в случае необходимости разделаться с преступником.

У Брайана не было времени разбираться в ситуации, сложившейся в коттедже. Она, по крайней мере, не угрожала ничьей жизни.

  35