ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>




  33  

Лара медленно села. Она смотрела через стол на этих людей в дорогих итальянских костюмах. Ей стало не по себе оттого, что каждый из них сейчас изучает ее, стараясь понять, кто она и откуда взялась. Возможно, Габриель не часто появлялся на таких мероприятиях с женщинами.

Находясь в центре их внимания, она как никогда хотела провалиться сквозь землю.

– Мне нужно в туалет, – сказала она шепотом.

Габриель незамедлительно сделал знак официантке, чтобы та проводила Лару в дамскую комнату. Он подал ей руку, чтобы помочь встать. Ларе показалось, что даже на минуту он не хочет расставаться с ней, таким крепким и одновременно нежным было его прикосновение.

* * *

Жаль, не существует призов за посещение худшего в мире мероприятия. Иначе он точно достался бы Ларе. Однако были в этом и свои плюсы. Лара окончательно решила для себя, что блестящая наигранностью жизнь нью-йоркских финансовых воротил ей омерзительна.

Находясь в Англии, она мечтала о встрече с Габриелем. Но, попав в Нью-Йорк, Лара захотела вернуться домой. Ей не хватало размеренной рутины их маленького городка, где не приходится переживать, что о тебе подумают другие. Там не существовало стандартов одежды, в которой можно или нельзя приходить на встречу с коллегами. Работая в библиотеке при колледже, она изо дня в день надевала удобные джинсы и футболки.

Да, Габриель в шитых под заказ костюмах и там являлся бы главной мишенью для всех одиноких женщин. Будь ты гражданином крупного мегаполиса или жителем глубокой провинции, женские мечты одинаковы во всем мире. Вчера одна из гостей вечера, улучив момент, прошмыгнула за Ларой в дамскую комнату, чтобы спросить, какие все-таки отношения у Лары с Габриелем. Когда Лара отказалась отвечать, из кабинки вышла другая женщина и без церемоний объявила, что именно готова делать с Габриелем в постели.

От такой неслыханной дерзости Лара открыла рот. Выходит, неспроста Габриель сразу предупредил коллег, чтобы те не озвучивали своих версий относительно Лары. По его словам, сейчас был самый сезон акульей охоты. Лара быстро поняла, что сопровождать Габриеля на ужин не значит иметь иммунитет против других женщин, каждая из которых готова не колеблясь затащить его в кровать.

Возвращение в квартиру Габриеля было для Лары спасением. Жаль только, что сам Габриель по дороге домой был угрюм и молчалив. Конечно, Лару тревожила его немногословность, и как только они снова остались одни, она не замедлила спросить:

– Что не так?

Габриель снял пиджак и повесил на вешалку возле двери.

– Судя по всему, ты чем-то недоволен, – продолжила Лара. – Разве тебе не понравился ужин? А ведь коллеги были явно рады тебе.

Габриель поджал губы:

– Возможно, это станет для тебя откровением, Лара, но на Уолл-стрит принято быть в хороших отношениях с боссом. Хорошие отношения с боссом сулят деньги и успех. Босс в данном случае я. И если ты полагаешь, что этим людям искренне приятна моя компания, то ты еще наивнее, чем я думал.

Лара стянула туфли и недовольно выдохнула:

– Напоминаешь мне, кто я и кто ты, Габриель? Повышаешь самооценку за счет меня? Наверно, да. Но почему ты уверен, что нет людей, кому приятно твое общество? Ведь ты можешь быть интересным собеседником, когда тебе это надо. Поверь, если ты так и будешь…

Ларе было не суждено завершить даже столь короткую речь, потому что Габриель прижал ее к груди и впился в ее губы. Он не просто целовал, он лизал ей губы, засовывал свой бархатный язык в ее рот. Когда он задрал ей юбку и стал трогать ее между ног, Лара вновь ощутила себя беспомощной жертвой в его руках, не способной ни в чем ему отказать. Она была не способна дать ему отпор, и это пугало ее. Но зачем давать отпор мужчине, которого ты любишь? Даже если эта любовь приносит только боль…

– Не обещаю, что будет медленно, – жарко прошептал он ей на ухо. – Клянусь, я себя не контролирую. Мы сделаем это быстро, прямо сейчас, и только потом…

Когда Габриель стал снимать с нее трусики, она затаила дыхание. Идущий от него огонь сжигал ее целиком. Соблазнительный запах его мужского одеколона кружил ей голову. Едва держась на ногах, она чуть не поползла вниз. Если бы не его крепкие руки, она бы просто упала на пол.

– И только потом… – продолжал Габриель. Он по-прежнему трогал ее между ног, свободной рукой крепко прижимая к себе. – Только во второй раз все будет медленно и ласково, как ты любишь. Но, может, первый раз тебе понравится больше.

  33