ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>

Красавица и чудовище

Аленький цветочек на современный лад >>>>>

Половинка моего сердца

Романтичный, лёгкий, но конец хотелось бы немного расширить >>>>>

Убийство на троих

Хороший детективчик >>>>>




  26  

— Я сам найду дверь, премного благодарен, Пандора. — Казалось, каждое его слово падает на пол и со звоном разбивается, словно осколки льда.

Ей хотелось крикнуть: «Так сделай же это — сейчас!» Она знала, что проявляет неблагодарность. Руперт — сама доброта с тех пор, как они переступили порог ее дома и нашли здесь все вверх дном. Ну, возможно, это не просто доброта по отношению к ней, тому свидетели ее грудь и лоно!

— Когда — и если — сочту нужным, — добавил он.

Когда и если он сочтет нужным удалиться? Нет, ну надо же быть настолько самоуверенным!

По ее мнению, ему уже давно следовало покинуть ее дом, но это никого не интересовало!

— Хенли, оставь нас, пожалуйста, — мягко попросила Пандора, не сводя глаз с высокомерного идиота перед ней.

— Да, ваша милость. — Хенли присела в реверансе. — Конечно, ваша милость. Не хотите, чтобы я…

— Ради всего святого, просто сделайте это, ладно? — не выдержал Руперт. — Как вы вообще день за днем выносите эту женщину? — спросил он, как только горничная скрылась за дверью. — Я бы уже давно спятил от ее судорожных подергиваний!

— Между прочим, вас никто не заставляет терпеть их и далее, — не осталась она в долгу. — Как смеете вы устраивать здесь представление, создавая впечатление, будто вы и я… намекать, что вы и я… я полагаю, вам лучше уйти! — в отчаянии взмолилась она.

— Вы уже говорили это несколько минут назад, — как ни в чем не бывало кивнул он, при этом не сдвинувшись с места.

— И?.. — подсказала Пандора после затянувшейся паузы.

Он удивленно приподнял брови, глядя на нее сверху вниз своими серыми глазами.

— Сегодня вечером я намеревался обсудить с вами одно очень важное дело.

— О?

Она насторожилась.

Руперт печально улыбнулся, заметив это.

— Очевидно, ситуация, которую мы застали по прибытии в ваш дом, не располагает к дальнейшим разговорам.

— Очевидно.

Он встретил ее сухой тон еще более широкой улыбкой.

— Поэтому я вернусь сюда завтра, тогда и поговорим.

Пандора раздраженно топнула ногой:

— Могли хотя бы для вида поинтересоваться, угодно ли это мне!

— Тише. — Руперт улыбнулся. Она вновь показывала зубки и блистательный ум, что абсолютно нетипично и не похоже на тех заурядных женщин, с которыми ему приходилось общаться. Все прочие только и делали, что заискивали перед герцогом и пытались угодить ему.

К тому же он не мог не заметить, как несколько минут назад она откликнулась на его ласки: разгорелись щеки, напряглись соски, сбилось дыхание. Значит, тоже чувствует, что их тянет друг к другу физически…

Но значит ли это, что предложение, которое Руперт собирается сделать ей, более или менее приемлемо?

Он надеялся на завтрашний разговор. Утро вечера мудренее.


— Давай, Пандора, выкладывай все, что случилось с тех пор, как мы виделись в последний раз, — живо интересовалась Женевьева Форстер, как только они остались вдвоем в ее гостиной. — Только не говори, будто все без изменений. Нынче утром уже несколько человек мне все уши прожужжали о твоем вчерашнем походе в оперу в компании Дьявола Стерлинга! — надула она губки, явно недовольная тем, что узнала об этом от посторонних.

Дьявол Стерлинг…

Пандора только сейчас поняла, как это имя подходит Руперту! Может, он и выглядит как падший ангел с золотыми волосами, но по сути своей — сущий дьявол, только и делает, что терзает ее.

Или соблазняет?..

При воспоминании о том, что он творил вчера в ее спальне, бросало в жар. Хотя почему она себя так чувствует, выше ее понимания. Руперт Стерлинг всего-навсего поцеловал ей палец! Именно поэтому она явилась к подруге в гости, та более сведуща в интимных вопросах и могла кое-что растолковать ей.

Она подвинулась на краешек кресла и взяла чашку чаю, которую Женевьева только что налила ей.

— Там были также граф и графиня Хейборо. Фактически пригласили меня они, а не Руперт Стерлинг.

— Но с подачи Страттона, вне всякого сомнения? — Женевьева приподняла каштановые брови.

Пандора поняла, что краснеет.

— Да уж, полагаю, он действительно попросил тетю пригласить меня.

— Ни капельки в этом не сомневаюсь! И?..

— И опера была просто отвратительной…

— Вот только не надо рассказывать мне об опере! — отмахнулась подруга. — Я хочу знать все остальное. — Она жадно подалась вперед. — И в первую очередь как вы сблизились с Дьяволом Стерлингом настолько, что он уговорил тетю пригласить тебя в оперу. И что было потом, когда он отвез тебя домой! — Глаза Женевьевы весело сверкнули.

  26