ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  28  

И Фрэнки решился.

— Мне нужно вам кое-что рассказать, — начал он.

— Если это насчет твоих девочек, то мы знаем, — как ни в чем не бывало сказал Бобби.

— Что?.. — Фрэнки даже отпрянул.

— А ты думал, это секрет? — фыркнул Эм-Джей.

— Ну вы меня уделали! — У Фрэнки даже глаз задергался, так он разнервничался.

— Да брось! — усмехнулся Бобби. — Тебя уделаешь, как же!..

— Конечно, мы знаем, и уже довольно давно, — подтвердил Эм-Джей.

— Нам было интересно, когда же ты наконец признаешься, — добавил Бобби, подмигивая Эм-Джею.

Фрэнки покачал головой:

— Вот не думал, что об этом станет известно всем и каждому.

— Ну, положим, не всем и не каждому, — успокоил его Бобби. — О том, чем вы с Аннабель занимаетесь, пока мало кто знает… вот мы, например, но я все же советую вам быть поосторожнее. У ваших девочек длинные языки, и если пойдут слухи…

— Поосторожнее? — повторил Фрэнки. — Почему это?

— Хотя бы потому, что тебя могут арестовать за сводничество, — сказал Эм-Джей.

— А что это такое — сводничество?

— Сутенерство. Торговля живым товаром, — пояснил Эм-Джей.

— Но мы ничем не торгуем, — сказал Фрэнки. — Мы просто организуем встречи между двумя взрослыми людьми. По обоюдному согласию, между прочим.

— И кладете в карман комиссионные, так? — уточнил Бобби.

— Это и называется сводничеством, — подвел итог Эм-Джей. — Я уже не говорю о том, что вы не платите никаких налогов.

— Никто не сможет ничего доказать! — вспыхнул Фрэнки. — Мы принимаем плату только наличными — никаких чеков или кредитных карточек. Мы не идиоты: нет документов — нет и дела.

— На словах-то все прекрасно, — кивнул Бобби. — Только не проси меня внести за тебя залог, когда о тебе напишут на первой полосе «Нью-Йорк пост». На «Феррари» ты уже заработал, так что мой тебе совет: брось это дело, пока не поздно.

— Ты что, сдурел? — брови Фрэнки полезли на лоб. — Это же золотая жила! Даже напрягаться особо не нужно — знай себе собирай денежки. Это так же просто, как по парку прогуляться.

— Эта твоя «прогулка в парке» запросто может привести тебя в тюремную камеру, — серьезно сказал Эм-Джей. — Взгляни правде в глаза: что бы ты ни говорил, как бы ни оправдывался, на самом деле ты обыкновенный сутенер. А это преследуется по закону.

— С каких это пор ты заделался окружным прокурором? — с обидой спросил Фрэнки. То, как повернулся разговор, ему совсем не нравилось. Он ожидал похвал, но друзья не оценили ни его находчивости, ни организаторских способностей.

— В общем, дело, конечно, твое… — сказал Эм-Джей. — Но я согласен с Бобби — лучше тебе бросить этот бизнес, пока вас с Аннабель не замели.

— Да вы просто завидуете. — Фрэнки резко встал из-за стола. — Пойду прошвырнусь. Увидимся позже, я сам вас найду.

— Что ж, по крайней мере, мы его предупредили, — сухо сказал Бобби, когда Фрэнки исчез за дверями заведения.

— Он просто идиот, — мрачно откликнулся Эм-Джей. — И мы оба прекрасно это знаем. Не понимаю, почему мы продолжаем с ним общаться.

— Потому что этот идиот — наш друг, — ответил Бобби, считавший, что верность друзьям нужно хранить в любом случае. — А это означает, что нам придется присматривать за ним.

— Для начала было бы неплохо отучить его нюхать марафет, — практично заметил Эм-Джей. — Быть может, тогда Фрэнки начнет что-то соображать. Этот его новый бизнес с девочками — большая ошибка.

— Ты же знаешь Фрэнки — он нас слушать не станет, — вздохнул Бобби.

— А как насчет Аннабель? — предложил Эм-Джей. — Может, с ней поговорить.

— Поговорить? С Аннабель?! Ты что, шутишь? Она еще хуже, чем Фрэнки. Да она нас просто не станет слушать. А что касается нашего друга, то Аннабель уверена, что наш друг не может совершить ничего противозаконного.

К их столику подошла Трис. Ловко держа на весу поднос с заказом, она поискала взглядом Фрэнки и, не увидев его, явно была разочарована.

— А где же ваш друг? — спросила она, расставляя на столе тарелки со стейками.

— Не переживай, — подмигнул Эм-Джей. — Он вернется.

Несколько мгновений Трис, казалось, колебалась. Наконец она решилась.

— Можно мне спросить вас кое о чем? — проговорила она, понизив голос.

— Конечно, — кивнул Бобби и придвинул к себе тарелку со стейком.

— Понимаете, я просто работаю здесь, а у нас бывает много мужчин, которые приехали в город без жен и подружек… — проговорила Трис. — Ну, чтобы отдохнуть, развлечься и все такое…

  28