ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  48  

Дарси улыбнулась:

– Не смущайся. Мне нравится, что мой сильный, неприступный мужчина размяк при виде своего новорожденного ребенка.

– Похоже, мой сын имеет надо мной ту же власть, что и его мама, – ответил Ренцо и погладил рыжие локоны. – Хочешь, я уйду и оставлю тебя отдохнуть?

– Ни в коем случае. – Она подвинулась, освободив ему место на узкой больничной кровати. Дарси никогда не была так счастлива, как в ту минуту, когда Ренцо обнял ее вместе с Лукой и прижал к себе. Она словно всю жизнь брела в темноте и неожиданно оказалась на поляне, залитой солнцем. – Эта кровать не самая удобная на свете, но на ней мы помещаемся все втроем. Я хочу, чтобы ты был рядом, Ренцо. Здесь, со мной и Лукой. Мы никогда тебя не отпустим.

Эпилог

Скинув туфли, Дарси с облегченным вздохом повалилась на диван и недоуменно взглянула на Ренцо – он протянул ей узкий кожаный футляр.

– Что это? – спросила она.

Он поднял брови:

– Разве подарки не должны быть сюрпризом?

– Сегодня не мой день рождения.

– Не твой, но день рождения Луки.

Дарси смотрела в черные глаза мужа и сияла от радости. Трудно поверить, что их прелестный сын только что отпраздновал первый год жизни. За год он успел пленить всех вокруг сообразительностью и любознательностью, а порой проявлял и материнское упрямство.

Сегодня был устроен утренник для его маленьких друзей в Суссексе с серпантином, шарами и пирожными. А мамы пили розовое шампанское. Дарси начала понемногу знакомиться с соседями – и в Суссексе, и в Лондоне, и в Тоскане, где они проводили отпуск на вилле. Теперь она была уверена в любви мужа, и позор прошлого больше над ней не довлел. Появились друзья, и сразу посыпались приглашения – впервые в ее жизни. Хотя самым лучшим другом был и всегда будет ее муж.

– Открой это, – попросил Ренцо.

Она отщелкнула замочек и увидела ожерелье: тройная нитка ограненных изумрудов блестела на темном бархате. Смущенная Дарси подняла глаза. Она помнила, как сразу после рождения Луки Ренцо разыскал Дрейка Брадли и убедил шантажиста сказать, где тот заложил бриллиантовое колье. Он, разумеется, записал признание Дрейка и пригрозил ему судом и тюрьмой, но не стал сдавать Дрейка полиции. Вместо этого он дал ему шанс – предложил работу по расчистке участка под свой новый проект в Англии. Дрейк охотно согласился – это, скорее всего, была его первая легальная работа. И как ни странно, работал он очень хорошо. После этого он относился к Ренцо с преданностью побитой собаки к человеку, который ее спас.

Бриллиантовое колье было возвращено, но Дарси взяла его в руки с таким видом, словно это не сверкающие камни, а неразорвавшаяся бомба.

– Ты наверняка не получишь большого удовольствия, надевая его? – спросил Ренцо.

– Нет. Слишком тяжелая у него история. И ты же знаешь, что я не любительница бриллиантов.

На следующий день Ренцо вернул колье в благотворительный фонд, чтобы его снова выставили на аукцион. И с тех пор не упоминал о колье.

До сегодняшнего дня разговоров об украшениях не было вообще.

– Ренцо, – прошептала Дарси, очарованная блеском изумрудов. – Это слишком.

– Нет, – твердо произнес он. – Не слишком. И этого тоже недостаточно. Если бы я скупил все, что есть в каждом ювелирном магазине в мире, все равно было бы мало. Потому что я люблю тебя, Дарси. Я ценю то, что ты мне дала, что открыла мне – ты превратила меня в человека, каким я стал сейчас, и этот человек нравится мне больше, чем тот, кем я был раньше. – Голос у него прервался, глаза горели. – К тому же разве я не говорил всегда, что ты должна носить изумруды под цвет твоих глаз?

«Очень мокрых глаз», – подумала Дарси.

Ренцо поцеловал ее прямо в мокрые зеленые глаза, и драгоценность была мгновенно забыта. Что такое украшение? Просто красивые кусочки камня. Самое ценное для Дарси – это ее любовь, любовь к сыну и к мужу. И возможность прожить жизнь без стыда и без секретов.

– Иди сюда, mio caro, – прошептала она по-итальянски – словарный запас у нее постоянно рос, – и усадила Ренцо рядом с собой.

– Что ты задумала?

– Я всего лишь хочу показать тебе… – она улыбнулась и провела кончиком пальца по его щеке, по краешкам чувственных губ и закончила тем, что припала поцелуем к его рту, – как сильно я тебя люблю.

  48