– Сжальтесь, милорд.
– Сжалиться! – лорд Ротхэм рассмеялся. – А вы надо мной сжалились? И я ведь просил вас об этом! Нет, милая Серина, вы были грубы и жестоки со мной; но именно поэтому я еще больше желал вас. Как будет приятно учить вас повиновению, и я обещаю, что со временем вы полюбите меня – почти так же, как Хармина.
Эти слова привели девушку в бешенство, слезы исчезли.
– Вы животное! – обрушила она на него свой гнев. – Как вы смеете напоминать мне о девушке, которая любила вас и которую вы так безжалостно бросили! Вы соблазнили ее... вы...
– Не представляло особого труда сделать это, уверяю вас, – заметил лорд Ротхэм. – Это та самая податливость, которая быстро надоедает. А вот вы, моя милая Серина, не успеете мне надоесть. И потом, вы прелестны, вы красивее всех женщин, которыми я до сих пор овладевал.
Его рука, нежная, ласкающая, вновь коснулась ее шеи, а затем медленно спустилась ниже, к тоненьким кружевам на ее плечах. Серина отбивалась и изворачивалась. И вдруг она услышала треск лопнувших кружев и вожделенный голос лорда Ротхэма:
– Вы прелестны, Серина! Как вы прелестны!
Серина закричала, закричала отчаянно, и вдруг карета остановилась. Снаружи послышались голоса, шум перебранки.
– Черт возьми, что происходит? – воскликнул лорд Ротхэм, но не успел он задать этот вопрос, как дверца распахнулась. В карету заглянул человек с лицом, закрытым черным платком.
– Выходите, и потарапливайтесь! – приказал он.
Лорд Ротхэм нагнулся и заглянул под сиденье, где были спрятаны пистолеты, но разбойник опередил его.
– Делай, как я тебе приказываю, – грубо произнес грабитель, – или я прострелю тебя.
Лорду Ротхэму ничего не оставалось делать, как подчиниться, бормоча себе под нос проклятья. Он вышел из кареты и увидел своего извозчика и двух лакеев с поднятыми руками.
– У меня с собой мало денег, парень, – раздраженно сказал он, – вот, возьми кошелек и убирайся.
– Ах, так джентльмен торопится, – ответил разбойник, – ну, мне и самому частенько приходится спешить. Давайте ваш кошелек, кольцо, часы и эту великолепную брошь на галстуке. Теперь ваша леди. – Он бросил взгляд на Серину.
– У нее нет драгоценностей, – произнес лорд Ротхэм.
– Эх, Боже мой, как мне не везет сегодня. Такой щеголь, как ты, не может быть скупым на драгоценности. Ты что, не можешь купить ей пару дорогих безделушек? А может, ты прячешь их под сиденьем? Старый простофиля рассказывает мне сказки.
Серина пыталась привести в порядок разорванный наряд. Руки ее были в синяках от пальцев лорда Ротхэма, а на груди виднелась царапина от бриллиантовой пуговицы на его пиджаке.
– Это правда, – спокойно сказала девушка, – у меня нет драгоценностей.
Разбойник спрятал кошелек лорда в карман своего черного пиджака.
– Ни выпивки, ни закуски, – пошутил он, – я надеялся, что сегодня мне повезет больше.
– Надеюсь увидеть тебя за это повешенным, парень, – проговорил лорд Ротхэм, – ну, ты разрешишь нам теперь поехать дальше?
– Как вам угодно, любезный сударь, – ответил разбойник.
Он отступил на два шага назад, не отводя пистолета.
– Руки держать вверх, – приказал он извозчику, – пока я не скроюсь из виду.
Разбойник вскочил на лошадь, которая ждала его под деревом, и вдруг, когда он собрался ускакать, Серина решилась заговорить:
– О, подождите, подождите, пожалуйста, подождите.
Он с удивлением посмотрел в ее сторону.
– Ну, леди, в чем дело?
– Не могли бы вы помочь мне? Этот человек похищает меня. Если только вы дадите мне возможность, я избавлюсь от него.
Лорд Ротхэм подошел к Серине и взял ее за руку.
– Боже праведный, Серина, вы в своем уме? Как можно просить о милости такого человека?
– Лучше вор, – ответила Серина, – чем такое животное, как вы, милорд.
Разбойник смотрел то на него, то на нее.
– Вот загадка! – хмыкнул он. – В чем же все-таки дело? Это правда, леди, что он увозит вас против вашей воли?
– Совершенно верно, – взволнованно говорила Серина, – этот джентльмен увез меня из Мэндрейка. Вы, наверное, знаете, где он находится, это недалеко отсюда.
– Ага, я знаю Мэндрейк, – ответил разбойник, – и вы хотите, чтобы я отвез вас обратно?
– Да, пожалуйста, я и пешком пойду, если вы будете столь любезны показать мне дорогу и дать возможность избавиться от преследований этого джентльмена.
– О, если вы пойдете пешком вашими прелестными ножками, это будет слишком долго.