ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  32  

— Что ты сказал? — Сжав кулаки, Зои вскочила. Холодная ярость кипела в ее груди. Медленно выдохнув, девушка откинула волосы за плечо. Наверняка она ослышалась. Никто не мог быть таким жестоким, таким… отвратительным.

— Ты уволена.

Ее гнев испарился под натиском отчаяния, и Зои прикусила губу:

— Но я стараюсь!..

— Не надо умолять, Зои. Это не подлежит обсуждению. Не важно, как сильно ты стараешься. Ты совершенно непригодна для этой должности. Думаю, будет гораздо проще, если мы подведем итоги и не станем это продолжать. Как экономка ты мне не подходишь. — «А вот как любовница…»

От паники голос Зои звучал почти пронзительно:

— Я просто не могу как следует работать, когда ты рядом! Потому что ты мой босс, — добавила она торопливо.

«Как я от этого устал». Сжав зубы так, что смуглая кожа натянулась на скулах, Исандро резко дернул головой и встал, обрывая тираду девушки:

— Проблема совершенно не в том, что я плачу тебе зарплату. Нам мешает сексуальное притяжение, сильное и взаимное. Которое ты очень старательно не желаешь признавать.

Зои молча смотрела на него, отповедь угасла на ее губах. Самый большой ее страх — что Исандро догадается, что она чувствует к нему, — стал реальностью. Она не знала, куда деться от унижения. Что положено отвечать, когда твой босс говорит, что знает, что ты втайне его хочешь?

— Ты не устала от этого? — спросил мужчина негромко.

На мгновение его решительность дала трещину. Зои выглядела такой бледной, такой уязвимой. Исандро взял себя в руки. Еще месяц такой жизни — и он просто спятит.

— Если я правильно понимаю, у тебя в прошлом были проблемы с сотрудницами и… чувствами. Даю слово, с моей стороны тебе ничего не грозит.

— Приятно знать, но ты все равно уволена. — «И я хочу, чтобы грозило».

Зои поморщилась — он сказал это таким тоном, словно говорил о погоде. В ее груди снова загорелась ярость.

— Ты мне не нравишься.

— Если бы это было правдой, у нас не было бы этой проблемы.

Глубоко вдохнув, Зои послала ему взгляд, полный презрения.

— Даже если ты и прав, у меня есть свои правила. И первое — я никогда не лягу в постель с мужчиной, которого не уважаю! А это, поверь, полностью исключает тебя, высокомерный ты гад! — Его бархатный смешок только усилил ее ярость. — Почему ты не уволил меня в первый же день?

— Потому что это стоило бы моей фирме контракта, а региону — нескольких тысяч рабочих мест в ближайшие пять лет.

Зои покачала головой, пытаясь сопоставить его слова со своим положением. У нее звенело в ушах.

— Я не понимаю.

— Знаю.

На сколько хватит ее сбережений — на месяц, два? А что она будет делать потом?

— Я тебя ненавижу, — прорычала Зои, вцепляясь в край стола, чтобы удержаться на подкашивающихся ногах. После всего, что случилось за день, сил у нее не осталось.

— Успокойся. Незачем так переживать. Ты все равно не получала от этой работы такого уж удовольствия.

«Успокоиться? На какой планете он живет?!» — Не всем дано получать от работы удовольствие. Некоторые работают, чтобы выжить! — Эта должность была единственным вариантом, и запасного плана у Зои не было. Она вытерла пот со лба, чувствуя холодные тиски паники.

— Перестань вести себя так, словно ты героиня викторианского романа, а я злодей.

— А кто ты еще?

Выразительно закатив глаза, Исандро взял ее за плечи и заставил сесть на диван:

— Остановись на минуту и дай мне объяснить. Я не вышвыриваю тебя из дома, просто предлагаю переехать в дальний конец аллеи.

— О чем ты говоришь?

— О сторожке.

Мимо этого решения он проезжал каждый раз, когда навещал поместье. Однажды сообразив, он не мог понять, как не подумал об этом раньше.

— О том домике, который недавно закончили отделывать?

Небольшое здание не включили в ранние работы по реставрации поместья, потому что Исандро рассматривал проекты по перестройке сторожки. Зои не участвовала в ремонте, рабочие свернулись две недели назад, а декораторы закончили буквально вчера.

— Но если я больше на тебя не работаю, как…

— Переезжай в сторожку и плати мне символическую плату за аренду.

— Чем?! — Если у нее не было работы, то не было и денег, а это значило… О боже, это не могло значить то, о чем Зои подумала! «Ублюдок!»

— Моя подруга владеет арт-галереей. Она ищет консультанта, я сказал ей о тебе…

  32