ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  20  

– Что ж, думаю, мне пора, – сообщил он, бросив в сторону Лиси взгляд, в котором восхищение мешалось с огорчением. – Надеюсь, у вас будет все в порядке, мисс Уитон.

Лиси заставила себя улыбнуться. В конце концов, толстяк полицейский – единственный, кто поверил ей и пытался помочь. На Джеймса Ричтона, который тоже собрался уходить, она глядела с плохо сдерживаемым раздражением.

– Поправляйтесь, Лиз. Дети очень скучают, – изрек Джеймс и направился к двери. – Надеюсь, скоро вы вернетесь домой.

– Угу, – мрачно согласилась Лиси.

Когда все ушли, она зарылась лицом в подушку и тихо заплакала.

6

Кафе «Сирокко» долго искать не пришлось – именно в нем Джейн когда-то встретила Лиси. Зайдя в кафе, Джейн полностью отдалась во власть воспоминаний, и только когда к ней подошел смуглый молодой араб, вернулась в реальный мир, полный смутной тревоги и неизвестности. Джейн заказала традиционный марокканский чай с мятой, но от сладостей отказалась – беспокойство не способствовало аппетиту.

Во что ввязалась Лиси? О каком договоре, о каких деньгах говорил незнакомец? Что он имел в виду, когда грозился подать в суд? Эти вопросы не давали Джейн покоя, она чувствовала себя маленькой рыбкой, которую вытащили из привычного аквариума и отпустили в море. К тому же ее мучили угрызения совести, и она досадовала на Вики и Элен, которые затеяли эту авантюру с розыгрышем. Джейн чувствовала необходимость позвонить Джеймсу, но хотела сделать это после разговора с незнакомцем, который опаздывал самым неприличным образом. А ведь они прилетели на одном самолете! Но Джейн почему-то уже на месте, а его все еще нет!

Джейн вспомнились постоянные опоздания Лиси. Как часто она отчитывала за них подругу! Лиси, Лиси… – вздыхала про себя Джейн. Простишь ли ты меня когда-нибудь за то, что я сделала?

Время шло, Джейн уже выпила три чашки сладкого марокканского чая, а незнакомец все не появлялся. Беспокойно ерзая на стуле и вздрагивая от каждого хлопка двери, Джейн пыталась выдумать план действий на тот случай, если странный тип, который притащил ее сюда, вовсе не появится в «Сирокко».

Первым делом она выйдет на свежий воздух – если, конечно, таковым можно назвать воздух Марракеша, позвонит Джеймсу и попросит его покончить с этим дурацким розыгрышем. Во-вторых, Джейн извинится перед Лиси и спросит, что за странный договор заключила подруга с этим мерзким типом. В-третьих, благо у нее есть деньги, купит билет на первый же самолет, вылетающий из Марокко… И снова окажется дома, дома, дома!

Мысль о возвращении показалась Джейн такой прекрасной, что у нее даже поднялось настроение. Как будто дома она отсутствовала целую вечность, хотя на самом деле этой вечностью была всего лишь ночь…

Отчаявшись дождаться своего сумасшедшего спутника, Джейн расплатилась и хотела было уйти, но несколько чашек чая сделали свое дело. Немыслимо коверкая французский, Джейн поинтересовалась у официанта, где находятся удобства. Получив ответ «прямо-направо-налево-направо», Джейн кивнула и пошла наугад. Внутренности «Сирокко», не предназначенные для глаз клиентов, напоминали критский лабиринт, и Джейн не удивилась бы, если бы в одной из множества комнатушек, забитых снедью, ей встретился Минотавр. И как только они с Лиси раньше находили это место? Наверное, интуиция в юности работала лучше, чем сейчас…

Наткнувшись как минимум на троих работников «Сирокко», Джейн все-таки выведала, где находится спасительная комнатушка. Удовлетворив насущные потребности, она с облегчением двинулась в обратный путь. Всю дорогу до комнаты с удобствами Джейн казалось, что ей чего-то не хватает, и только теперь поняла, чего именно: сумки! Ее сумка «впечатляющих размеров», как выражалась Лиси Старк, осталась в зале. Мысленно отругав себя за несобранность, Джейн уповала на бдительность работников кафе. Но, увы, когда она вернулась в зал, столик, равно как и стул, где лежала сумка, пустовали.

– Господи… – прошептала Джейн. – Ты же не сделаешь этого со мной…

Цепляясь за последнюю надежду, Джейн подбежала к арабу, обслуживавшему ее за столиком.

– Месье… Ле сумка… Моя сумка… Она пропала…

Араб недоуменно развел руками. Из этой странной фразы, сказанной на непонятном ему языке, он понял только то, что от него что-то хотят. Сейчас Джейн дико жалела о пробелах в образовании и решила обратиться к языку жестов.

Лиси обожала играть в шарады и часто подключала к этой игре Джейн, которая сопротивлялась до последнего такому «насилию над личностью». Теперь Джейн предстояло загадать арабу «украденную сумку», чем она и занялась, изображая то сумку, то саму себя, сидящую за столиком, а потом отлучившуюся в туалет. Араб хлопал глазами, улыбался и разводил руками.

  20