ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  144  

Шериф сделал пометку в блокноте.

– В тот год, когда Кэрри Энн исчезла из дома, Мартинесы жили в старом сером доме, который стоял на том же самом месте, где сейчас стоит этот. Кстати, если выяснится, что тело пролежало в земле именно с того времени, это будет еще одним подтверждением того, что никто из нас не имеет отношения к этому преступлению, потому что тогда мы еще даже не появились на свет.

– Так оно и есть, шериф, – добавила Элизабет. – Мы вообще заинтересовались домом лишь тогда, когда Мария Сантьяго пожаловалась нам, что с домом что-то не так.

– Скажите, а Сантьяго, случайно, не родственники тем Мартинесам? Может, их родители были как-то с ними знакомы? Может, они узнали о существовании останков и рассказали про них детям?

– У Мигеля с Марией есть лишь дальние родственники, где-то на севере штата, – сказала Элизабет. – А в ту пору их родители еще вообще даже не жили в этой стране.

Шериф смерил ее пристальным взглядом.

– То есть вы занялись вашим расследованием лишь потому, что женщина, которая живет в этом доме, якобы видела привидение?

– Я понимаю, в такое верится с трудом, – ответила Элизабет. – Мы тоже сначала не поверили. Тогда мы начали наше расследование. И вы сами видите, к чему оно нас привело.

Морган провел рукой по волосам. Он уже было открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут его внимание привлек шум у входной двери. В следующее мгновение с чемоданчиком в руках на пороге вырос коронер со своими помощниками.

– Под домом обнаружены человеческие останки, – сказал он. – В подвал можно попасть либо через люк в кладовке, либо через лаз в фундаменте на северной стороне дома.

Морган указал в сторону спальни, и коронер с помощниками последовали туда.

Шериф тем временем снова сосредоточил внимание на Заке:

– Если ваши слова подтвердятся и останки действительно принадлежат Кэрри Энн, то мы имеем дело с похищением. А значит, к делу придется подключить ФБР.

Зак кивнул.

– Нужно, чтобы вы все подробно записали, как вам в голову пришла эта мысль, с кем вы разговаривали, все, что произошло с вами вплоть до сегодняшней ночи. А тем временем я прошу вас не уезжать из города.

Зак посмотрел на Элизабет. Та едва могла скрыть свою радость, ведь это значит, что Зак будет вынужден остаться у нее. Нет, конечно, на четверг назначено слушание дела об операции его отца, но даже если он будет вынужден отлучиться, то все равно потом вернется.

– Мы вам больше не нужны? – спросил Зак у шерифа.

– Мне еще нужно поговорить с остальными. Хотелось бы послушать, что они мне скажут. И как только мы с этим делом закончим, вы все можете быть свободны. Но как я уже сказал, просьба никуда не уезжать. Потому что наверняка возникнут новые вопросы.


Интересно, что это будут за вопросы, подумал Зак, посмотрев на шерифа, и кивнул. Положив руку Элизабет на талию, он подвел ее к дивану. Нужно было подождать, пока шериф побеседует с Раулем, Питом и Мигелем.

Не успели они сесть на диван, как дверь дома распахнулась, и на пороге возник Карсон Харкорт. Заметив Зака, он застыл посреди гостиной, и холодные глаза его сверкнули ненавистью.

– Какого дьявола здесь происходит?

Шериф Морган прервал беседу с Мигелем и повернулся к нему:

– Добрый вечер, Карсон. Думаю, ты слышал звук сирены. Я рад, что ты пришел сюда.

Похоже, Карсон был готов лопнуть от злости. Подумать только, его головорезы не справились с возложенным на них поручением! Подобного Карсон терпеть не мог.

– Что происходит, Билл? Это владения «Харкорт фармз». И я имею полное право знать, что все эти люди здесь делают.

– Я сам планировал поставить тебя в известность ранним утром. Как ты сам только что сказал, это твои владения и поэтому должен знать, что с этого момента они считаются местом совершения преступления.

– Местом преступления? Сантьяго что-то сделал со своей женой?

Заку не давал покоя вопрос, заметил или нет его брат странности в поведении своего работника. Ведь за последние несколько недель Мигеля и впрямь стало не узнать. Впрочем, вряд ли. Карсон не настолько близок к своим работникам, чтобы обращать внимание на подобные вещи.

– Нет-нет, дело не в этом. Твой брат и его друзья обнаружили под домом человеческие останки.

Физиономия Карсона из багровой сделалась мертвенно-бледной.

– Кого-то… кого-то убили? – пролепетал он.

  144