ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  28  

— Я хочу, чтобы ты пошла спать и оставила меня с Дэвидом — нам надо поговорить.

— Почему ты не можешь понять, как это важно для меня? — спросила Андреа чуть не плача.

— Это каприз, — сказала Кэрли. — Ты весьма удивлена новостью и не можешь правильно принять решение.

— Мне больно слышать от тебя это. Ты думаешь, что знаешь меня достаточно хорошо, но это не так, мама. Я вполне самостоятельна, принадлежу только самой себе, а не тебе. Я имею право сама принимать решения.

— Извини, но ты не права. Я думаю, что в подобной ситуации никто, независимо от возраста, не смог бы мыслить разумно. Поэтому прошу тебя подождать какое-то время и подумать над тем, что говоришь.

— Я не собираюсь менять свое решение.

Кэрли начала тереть виски кончиками пальцев.

— Пожалуйста, не могли бы мы обсудить все это утром?

Андреа встала и направилась к двери. Проходя мимо Дэвида, она остановилась на несколько секунд, как бы раздумывая, что делать дальше. Потом неожиданно обняла его.

— Уговорите ее отпустить меня, — умоляюще попросила она.

Дэвид неуклюже обнял ее в ответ. Через плечо Андреа он увидел испуганный взгляд ее матери.

— Твоя мама очень любит тебя, — сказал Дэвид. — Почему ты не хочешь оставить все это до утра? У нас всех будет время подумать.

Девушка посмотрела на него.

— Ведь ты не изменил решения взять меня с собой, не правда ли?

— Конечно, нет, — ответил Дэвид. — Я не сделаю этого никогда.

— Отлично, я еду. Ничто не сможет изменить и мое решение.

Когда Андреа ушла, наконец, наверх, Кэрли обратилась к Дэвиду.

— Это твой способ вернуть меня?

Он был застигнут врасплох этим вопросом. С видимой неуверенностью, он пребывал в неопределенном настроении.

— Я не виноват — Андреа сама пришла ко мне, — сказал Дэвид.

— И как видно по всему ты ничего не сделал, чтобы переубедить ее.

— Ради Бога, что же ты хотела, чтобы я сделал? По-твоему, мне надо было прогнать ее? Вспомни, это благодаря тебе она поверила, что я ее отец.

— Ты мог бы сказать ей, что тебе будет очень трудно взять ее с собой.

— Я пытался. Послушай, мне больше не нравится, что ты делаешь. Надо прекратить вести себя так, как будто я твой противник, а действовать вместе, чтобы все уладить по-хорошему.

В поисках физической разрядки от всех переживаний Кэрли схватила с кушетки подушку и швырнула ее через всю комнату. Она ударилась о стену и упала у ног Дэвида.

— Черт возьми, ты хотя бы мог предупредить меня о ее приходе к тебе.

— Она попросила не делать этого. — Он поднялся, чтобы взять с пола подушку.

— И ты послушался?

Кэрли понимала, что несправедлива, но не могла остановиться.

— Я представил тебя на моем месте и решил, что ты скорее всего поступила бы именно так, как это сделал я, — сказал Дэвид.

Кэрли закрыла лицо руками.

— Боже милостивый, что же мне делать?

— А ты не хочешь сказать ей правду?

Она опустила руки.

— Не могу. Сегодня утром я не преувеличивала, когда сказала тебе, что это сломает ее.

— Почему ты так уверена? Она сильнее, чем ты думаешь.

— Вряд ли есть столь сильные люди.

Дэвид повертел подушку в руках, потом кинул ее на кушетку и тяжело вздохнул.

— Может быть, если ты скажешь Андреа, что она сможет поехать в Англию будущим летом на каникулы, она хоть немного успокоится. Пройдет год, и к тому времени она, может быть, забудет обо мне.

— А если нет?

— Тогда я займусь этим делом.

— Как?

— Зачем ты мучаешь меня?

— Потому, что мне хочется знать, могу ли я рассчитывать на тебя или нет, если моя дочь все-таки не забудет тебя за это время.

Глаза Дэвида полыхнули возмущением.

— Боже мой, ты прекрасно знаешь, что можешь. Я остаюсь тем же, кем был шестнадцать лет назад. И если бы ты хоть немного верила в меня тогда, мы не оказались бы сейчас в этой ситуации.

— Прошу тебя, Дэвид.

— Что я должен делать, Кэрли? Ты меня поставила в такое положение…

— А могла ли я поступить по-другому? Был ли у меня какой-то выбор?

Дэвид с силой провел рукой по волосам, а потом начал массировать шею.

— Боже, она действительно считает, что я ее отец. Но какой же отец может отказаться быть частью жизни своей дочери, да еще если она умоляет его взять к себе?

— Я не знаю, что тебе сказать.

Он опечаленно покачал головой.

  28