ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  4  

Голос был незнакомым, и Сидни, обернувшись, окинула подошедшего мужчину удивленным взглядом. Похоже, теперь Норман Паркер завел себе шофера, подумала она. Одетый в потертые джинсы и плотно обтягивающую торс легкую рубашку, с золотой серьгой в мочке левого уха, этот человек особого доверия не внушал.

– Вы это мне? – спросила Сидни несколько нервно.

Может быть, это просто один из пляжных ловеласов, пришедший в аэропорт с целью завести интрижку с ищущей удовольствий туристкой? Но откуда, в таком случае, ему известно ее имя? Она бросила взгляд на тележку носильщика, но на прикрепленных к чемоданам бирках значилось только «Мисс Дивер».

– Вас ведь зовут Сидни, не так ли? – спросил незнакомец.

В его светло-карих глазах таился смех. Поняв, что он не собирается уходить, а, напротив, рассматривает ее с явным интересом, Сидни внезапно пожалела об отсутствии Нормана Паркера.

– Предположим, ну и что? – ответила она, беспокойно оглядываясь вокруг. Боже мой, где же Джоханна? Не могла же она перепутать рейс!

– А то, что я приехал встретить вас, – холодно сказал мужчина и, протянув носильщику пару банкнот, взял с тележки ее чемоданы. – Пойдемте, машина припаркована рядом.

– Подождите минутку. – Сидни понимала, что ее осторожность, вероятно, выглядит смешной, но нельзя же было идти куда-то с незнакомым человеком, даже не выяснив его имени. – Я хочу сказать… я ведь не знаю, кто вы такой, – неуверенно добавила она, нервно облизнув губы. – Вас послал мистер Паркер? Я думала, что Джоханна приедет сама.

Мужчина вздохнул. Он по-прежнему держал ее чемоданы, а Сидни знала, что они очень тяжелые. Однако, по всей видимости, его это мало беспокоило. Плечи и руки мужчины были мускулистыми под медово-золотистой кожей.

– Можно сказать и так, – наконец согласился он. – Меня действительно послали за вами.

На мгновение тонкие черты его лица и буйная черная шевелюра показались Сидни смутно знакомыми, но она все равно предпочла бы, чтобы ее оставили в покое. Мужчина двинулся по тротуару, и ей волей-неволей пришлось последовать за ним. Не оставлять же ему мои чемоданы! – подумала она, смиряясь. Кроме того, хотя было уже больше четырех часов дня, жара не собиралась спадать, и ей не терпелось сменить костюм.

Когда они подошли к машине, Сидни была уже вся мокрая. Однако вид этой длинной низкой машины с закрытыми окнами обнадеживал: в такой наверняка есть кондиционер.

– Залезайте внутрь, – предложил он, бросив на нее быстрый взгляд, и открыл багажник. – Я сейчас. Мама решила, что вы предпочтете «вольво», а не джип.

Сидни недоуменно моргнула.

– Мама? – повторила она, недоверчиво глядя на него, и спутник улыбнулся ей несколько виноватой улыбкой. – Так вы… Айви?! – вырвался у нее удивленный возглас. – Боже мой! Извини, я бы тебя ни за что не узнала.

– Ничего страшного. – На его губах появилась легкая ироническая усмешка. – Добро пожаловать в Монтего-Бей, тетя Сидни, надеюсь, вам здесь понравится.

Поняв, что уже некоторое время смотрит на него, раскрыв рот, Сидни торопливо залезла в машину. Неужели это Айви? – думала она, украдкой оглядываясь через плечо на молодого человека, загружающего ее вещи в багажник. Конечно, она понимала, что он должен был вырасти, но никак не ожидала…

Чего именно? Сидни тряхнула головой. Что, собственно, ее так удивило? Что мальчик, каким она его помнила, превратился в привлекательного мужчину? Но ведь с тех пор прошло столько лет!

Внезапно она почувствовала себя ужасно старой. Он назвал ее «тетя Сидни»… Да, так оно, собственно говоря, и есть.

Интересно, чем сейчас занимается Айви. Может быть, работает в отеле у деда? Впрочем, во владении семьи были еще морской причал и кофейная плантация, так что у него было из чего выбирать. И только потому, что он одет подобным образом, не следует считать его бездельником.

Хлопнула крышка багажника, и Айви, открыв дверь машины, уселся за руль рядом с ней. Сидни по-прежнему чувствовала себя неловко, и улыбка у нее получилась извиняющейся.

– А я тебя сразу узнал, – заметил Айви и, взглянув в зеркало заднего вида, тронулся с места. – Правда, – подтвердил он, поймав ее недоверчивый взгляд, – ты не очень изменилась. Кроме прически, разумеется. Раньше ты носила длинные волосы.

– Не знаю, можно ли считать это комплиментом, – усмехнулась Сидни, благодарная за то, что разговор начал он. – В те времена я выглядела таким пугалом! И весила фунтов на пятнадцать – двадцать больше, чем надо.

  4