ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  88  

Но, взглянув на мужа, девушка прикусила язычок и положила ладонь на его плечо. Финнула редко касалась его по своему собственному желанию, и Хьюго немало удивился этому ее жесту. Что заставило Финнулу вдруг стать спокойнее и мягче по отношению к нему? Едва ли не впервые за все время она смотрела на него с симпатией.

- Прости, что так говорила о твоем отце, Хьюго. Я знаю, что в конце жизни он был… Болен. Но и до этого он был ужасен…

Мужчина только пожал плечами.

- Я и сам говорил тебе об этом, помнишь?

- О, да, - Финнула покачала головой, - тот рассказ о том, как родители хотели отправить тебя в монастырь… - она коротко рассмеялась, но в ее смехе не было и тени веселья. Ее рука покинула его плечо. – Как же глупо с моей стороны было не понять сразу, кто ты. Это ведь знаменитая история.

Хьюго не поверил своим ушам. Так она сожалела о Хьюдже Фитцуилльяме? Боже правый, да эта девушка предпочла бы выйти замуж за него! Она предпочла бы стать женой неизвестного рыцаря, нежели женой лорда Стивенсгейта! Теперь Хьюго чуть ли не ненавидел выдуманного мужчину. Черт подери, пусть он обладал ее телом, но сердце ее принадлежало рыцарю, которого сам же Хьюго и придумал!

- Устраивай свой костер, - бросил он. – Можешь даже кинуть туда мой стул, если тебя это порадует. Мне все равно.

С этими словами он развернулся и зашагал прочь, а Финнула даже не окликнула его и не попыталась остановить. Он прекрасно понимал, что ведет себя глупо, как будто он ничуть не старше Джейми, но ему трудно было смириться с тем, что его жена, такая страстная в постели – и в лесу, чего уж там – может быть с ним так холодна во все остальное время. Почему она ведет себя так же и теперь, когда он стал ее мужем?

Хьюго вернулся в замок и пошел в кухню, чтобы справиться о завтраке. Пока он ел, к нему присоединился и Толстый Луи, который, судя по всему, решил больше не ненавидеть мужа своей хозяйки, и теперь счастливо грыз раздобытую где-то кость, расположившись на полу. Спустя какое-то время в Большой зал зашел Питер и объявил, что Джон де Бриссак приехал и ждет лорда Хьюго, чтобы перекинуться с ним парой слов. Доев, Хьюго поднялся и последовал за слугой, который немедленно воспользовался возможностью пожаловаться.

- Я уехал из Лондона не за тем, чтобы таскать мебель, - проныл Питер, вытирая пот с раскрасневшегося лица. – И я поехал за вами не для того, чтобы заниматьс тем, что делают слуги. Когда начнутся настоящие тренировки, милорд? Как я стану рыцарем, если у меня нет даже меча?

Хьюго, чье терпение было на исходе, сурово оборвал его:

- У тебя есть мягкая кровать, где ты спишь, не так ли?

- Да, милорд.

- Ты не ел трижды в день, не носил хорошей одежды и не ездил на собственной лошади в Лондоне, не так ли?

- Нет, милорд.

- Все это гораздо важнее меча.

- Но я думал, вы берете меня с собой, чтобы научить сражаться, - Питер упорно следовал за Хьюго. – Я думал, вы научите меня так же искусно играть с мечом, как это делаете вы…

Хьюго хмыкнул.

- Сражения – это не игры с мечом. К тому же, далеко не всегда именно меч является оружием противника.

- Прошу прощения, милорд?

- Противник может стрелять глазами и очаровывать своей фигурой…

- Милорд? – Питер явно был сбит с толку. – Вы говорите… Вы говорите о женщинах, милорд?

Хьюго развел руками.

- Иди уже, парень. Я займусь тобой в другой день, а пока что твоя помощь нужна хозяйке.

Питер что-то пробормотал себе под нос и, ссутулившись, побрел обратно. Хьюго же приветливо махнул рукой шерифу.

Джон де Бриссак спрыгнул с коня.

- Добрый день, милорд! Не хотел вас отвлекать от дел, попросил вашего слугу узнать, примете ли вы с супругой гостя.

Прислонившись к стене замка, рыцарь подставил лицо солнечным лучам.

- Как видно, да. Во всяком случае, я, - он не удержался от мрачной усмешки. – Леди Финнула – едва ли.

- А, - шериф понимающе улыбнулся. – Она слишком скромна, чтобы показываться на глаза кому-либо после прошлой ночи? Так всегда бывает с красавицами-невестами…

- Не то что бы, шериф, - фыркнул Хьюго. – Скромность – не самая сильная сторона моей жены. Сейчас она очень занята, раздает приказы о том, чтобы все вещи из спальни моего отца были вынесены, затем вывезены в поле и сожжены в полночь.

- Правда? – в голосе шерифа звучало уважение. – Умница девочка! – увидев лицо Хьюго, Джон де Бриссак кашлянул. – Я хотел сказать…

  88