ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  43  

— Я рад, что с ним все в порядке, — сказал Адам, переминаясь с ноги на ногу.

— Спасибо. Я тоже очень рада.

— Ли?

— Да? — отозвалась она, взяв на руки сына.

— Ты выйдешь за меня замуж? — выпалил Адам. Это было так неожиданно, что Ли даже показалось, что она ослышалась. Ей, по правде говоря, очень хотелось, чтобы так оно и было. — Прошу тебя, Ли.

Из другой комнаты на нее во все глаза смотрела старуха Эдит. Их взгляды встретились. Повитуха еле сдерживалась, чтобы не засмеяться. Она понимала, что Ли сейчас в полном смятении.

И все-таки ей стоит подумать над предложением Адама. Для нее сейчас это единственный выход из того трудного положения, в которое она попала. Он — хороший человек. Жаль, конечно, что Адам останется без работы, ведь мельник наверняка выгонит беднягу за отказ жениться на его дочери. Впрочем, парень он работящий, не пропадет. Честно говоря, больше всего Ли волновало другое. Она знала, что никогда не сможет полюбить Адама.

Ли никогда не сможет дать ему того, что он хочет, и это сломает ему жизнь.

Грустно улыбнувшись, она произнесла:

— Адам, для меня это большая честь.

— Значит, ты согласна?! — радостно воскликнул Адам.

— Я не могу принять твое предложение.

— Почему? — нахмурившись, спросил он.

— Адам… — начала было она и замолчала. Как же ей объяснить, почему она не может выйти за него замуж? Ли понимала, что своим отказом причинит ему боль. Ей очень не хотелось огорчать Адама, ведь он всегда хорошо к ней относился. Он стал ее защитником тогда, когда она больше всего нуждалась в помощи.

В этот момент резко открылась входная дверь и в дом вошла миссис Питни. Ее появление было таким же эффектным, как выход главной героини в кульминационный момент театрального спектакля. Миссис Питни сопровождала ее сестра Лизбет и муж сестры, здоровенный и неуклюжий мужик по имени Хью.

— Надеюсь, что я не опоздала, — объявила миссис Питни. — Ты еще не успел сделать ей предложение, Адам? Ты не можешь отказаться от выгодной женитьбы ради этой женщины.

Услышав ее слова, Адам побагровел от злости. Даже Ли ощутила, как кровь приливает к ее щекам. Старуха Эдит ехидно ухмыльнулась.

— Я уже попросил ее выйти за меня замуж, — храбро ответил Лдам. — Я буду просто счастлив, если она станет моей женой.

— О-о, это убьет меня! — воскликнула миссис Питни, — Убьет! — повторила она, повернувшись к своей сестре и ее мужу, громко выражавшим ей свое сочувствие.

— Я люблю ее, мама.

Услышав это признание, Ли съежилась от страха. Она посмотрела на старуху Эдит, взглядом умоляя ее о помощи. Та в ответ только пожала плечами. Ли понимала, что повитуха не сможет спасти ее.

— Это ты во всем виновата! — закричала, можно сказать, даже завизжала миссис Питни, обращаясь к Ли. — Он был послушным мальчиком до того, как встретил тебя.

Такая характеристика явно не понравилась Адаму. Он вышел вперед, намереваясь отстаивать свои желания. Тетка Лизбет подскочила к нему и стала что-то громко кричать, постоянно повторяя, что он «просто глупый мальчишка». Тем временем младенец, решив, наверное, что вокруг слишком шумно, издал громкий крик.

Ли не вмешивалась в эту семейную ссору, а Адам пытался успокоить обеих женщин. Она взяла из буфетного ящика, служившего младенцу колыбелью, одеяльце и укрыла им своего ребенка, защищая его от холода, поскольку входная дверь до сих пор была открыта.

Ли следовало уйти. Миссис Питни все равно не позволит ей остаться. Наверное, ей стоит обратиться к викарию и его жене. Они помогут ей найти новое пристанище.

Неожиданно миссис Питни закричала так громко, что заглушила всех своих родственников. Замахав руками на сына и сестру, она воскликнула:

— Тише, тише! Посмотрите, кто приехал! Это же наш граф. Подумать только, его экипаж у двери моего дома!

Ли вытянула шею, пытаясь что-нибудь разглядеть. Семейству Питни, столпившись у двери, закрывало ей весь обзор. Она увидела, как изящный экипаж графа Раскина въехал на скотный двор. Цвета Раскина, ярко-красный и зеленый, четко выделялись на фоне деревянных построек. Кучер в красно-зеленой ливрее управлял упряжкой великолепных гнедых лошадей.

Ли не раз встречалась с графом в Лондоне. Она прожила у миссис Питни целый месяц, прежде чем узнала, кому принадлежат окрестные земли. Раски — так называли графа его друзья — был убежденным холостяком и никогда не общался с дебютантками. Они с Девоном были лучшими друзьями и все время появлялись вместе на различных спортивных соревнованиях и прочих подобных мероприятиях.

  43