ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  18  

Когда Бри проснулась, в комнате было уже темно. Она посмотрела на часы. Почти семь.

Время ужина.

Она спала несколько часов.

Чувствуя себя потной и грязной, Бри быстро встала. Где же ее хозяин? Почему он не заметил, что она спит? «Царь Владимир Грозный, должно быть, по уши в работе», — подумала она. Раздумывает, как еще ее унизить, или же планирует новое сражение с родным братом.

Все будет хорошо до тех пор, пока он ее не коснется. До тех пор, пока она не ощутит его губы, горячие и настойчивые, и он не прижмет ее к своему телу… — Ты проснулась.

Услышав хрипловатый голос Владимира, Бри подскочила на месте.

— Ты… ты знал, что я уснула? — запинаясь, произнесла она.

Он подошел ближе:

— Да.

Бри чувствовала себя маленькой, когда Владимир возвышался над ней. Она облизала губы:

— Так почему же ты не разбудил меня?

Потянувшись, он убрал выбившийся локон ей за ухо:

— Потому что ты была похожа на ангела.

Его голос стал низким. Чувственным. Глаза Бри округлились, когда она посмотрела вверх — нет, только не на губы! — ему в глаза!

— Что ж. Спасибо. За то, что разрешил мне воспользоваться твоей кроватью. — Она начала медленно отступать. — Мне, наверное, стоит вернуться к работе…

Его глаза вспыхнули.

— Это наша кровать.

— Что?

— Ты сказала, что это моя кровать, но она наша.

Бри открыла рот от удивления. Затем скрестила руки на груди, готовясь защищаться:

— Послушай. Каким бы ни был наш уговор, не стоит полагать, что я… — Что ты?..

— Буду спать с тобой.

— Ты была абсолютно серьезна, предлагая себя в качестве приза. — Владимир пристально смотрел на нее. — Ты сказала что-то вроде: «Мое умение играть в карты ничто по сравнению с моим мастерством в постели. Всего один час со мной изменит вашу жизнь!» Это твои слова.

Задрожав, Бри отвернулась.

— Я блефовала, — пробормотала она. — Это неправда. — Девушка покраснела и опустила глаза. — Я никогда не спала с мужчиной. Я даже не целовала другого мужчину с тех пор… — Она прикусила губу. — После тебя.

Владимир уставился на нее:

— Ты девственница?

Его голос был буквально пропитан недоверием. У Бри в горле стоял ком, но она все-таки кивнула.

— Ну, конечно же, — с издевкой проговорил он. — Ты девственница.

Она возмутилась:

— Я не вру.

— Врешь. Ты постоянно врешь. И не можешь остановиться. Это у тебя в крови.

До того как ее мама умерла, родители Бри были законопослушными гражданами. Они были знакомы с детства, поженились в восемнадцать, стали учителями в старшей школе. Они жили просто: ухаживали за лужайкой во время короткого, но теплого лета на Аляске и расчищали снег зимой, которая продолжалась восемь месяцев. Мама преподавала английский язык, отец — естествознание. В тридцать лет Лоис Далтон узнала, что больна раком. Она вынашивала второго ребенка, и ей пришлось отказаться от химиотерапии, чтобы не навредить ему. Через два месяца после рождения Джози Лоис умерла. Джек Далтон потерял и жену, и лучшего друга, и, как считал кое-кто, рассудок.

Он бросил работу. Оставил новорожденного ребенка с няней. И каждый день, забирая Бри из школы, отправлялся с ней на покерные турниры. С каждой успешной игрой его планы становились все грандиознее. И все они срабатывали. Поначалу…

Бри покачала головой, стараясь избавиться от воспоминаний:

— Я не обманываю тебя. Я правда девственница!

— Прекрати. Ты сама согласилась на сделку, — отрезал Владимир. — Теперь ты сдержишь слово.

Бри возмущенно смотрела на него, сжав зубы.

— Я пошла на эту сделку только потому, что была в отчаянии… потому, что мне больше нечего было предложить. Ради Джози…

— Джози уже была спасена. У тебя было достаточно денег.

Внезапно Бри осенило, и у нее перехватило дыхание.

— Ты… дал мне выиграть? — прошептала она. — Поэтому ты продолжал повышать ставки? Чтобы я смогла отыграть долг сестры?

Он стиснул зубы:

— Я не сомневался, что она просто наивная дурочка. Она не такая, как ты. А ты могла уйти, но, когда я предложил тебе сыграть с одной картой, с огласилась. Какое отчаяние? Ты жаждала наживы. И я осознал…

— Что?

— Ты не изменилась. Ты все еще используешь свое тело как наживку.

— Я была абсолютно уверена, что не проиграю. — Внезапно Бри ощутила дикую усталость. К глазам поступили слезы. — И если бы ты был достойным человеком, ты не требовал бы, чтобы я…

  18