ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мышонок

Понравилась очень! Даже жаль, что такая короткая >>>>>

Всего одна неделя

Ну, так себе, если честно. Роман пустышка >>>>>

Крысявки. Крысиное житие в байках и картинках

Шикарная книга, смеялась зажимая рот рукой, чтобы домашние не подумали, что с ума сошла. Животных люблю, к крысам... >>>>>

Открытие сезона

На 3, не дотягивает >>>>>




  29  

Синтия встала.

— Вы не должны говорить со мной в таком духе!

Я не желаю слушать ничего подобного! Я готова помогать вам, но…

— Но боитесь очнуться, боитесь просто жить!

Он подошел ближе, и Синтия не могла опять не почувствовать его магнетизм, силу и энергию, которые уже не раз заставляли ее трепетать.

— Я… я… — запиналась она. — Я не могу этого объяснить…

— Вы имеете в виду, не хотите!

— Ладно, не хочу.

Теперь она смотрела на него с раздражением и вызовом.

— Отлично! Вот такой вы мне больше нравитесь! Оказывается, вы можете злиться. И вы не так спокойны и благоразумны, даже если предпочли скрыться от жизни.

Она пристально смотрела на него, и то, о чем он говорил, казалось, начало медленно просачиваться в ее разум. Да, это правда, именно это она и делает — прячется.

Для ответа ей потребовалось все мужество, которое у нее было.

— Возможно, вы правы, но у меня есть свои причины не доверять жизни. Очень веские причины… И давайте оставим этот разговор.

— Нет, не оставим. Вы молоды, вы красивы. Почему вы ведете себя так, будто уже наполовину мертвы? Мне хотелось бы научить вас, что значит жить, разбудить вас, заставить постигнуть настоящий смысл жизни!

В его голосе теперь звучали нотки, пугавшие ее. Повернувшись к нему, она окинула его отчаянным взглядом загнанного зверя.

— Мистер Шелфорд, если вы не замолчите, я покину этот дом и никогда в него не вернусь! Предупреждаю вас!

Синтия заставила себя выдержать его ответный взгляд, но, как всегда, Роберт свел ее усилия на нет. Он улыбнулся.

— Что за маленькая трусишка! — воскликнул он. Теперь в его голосе звучала ласка.

И прежде чем она смогла воспротивиться, он взял ее руку и поднес к своим губам. На мгновение она почувствовала тепло его губ на своей коже, затем он повернулся и покинул комнату.

Синтия удивленно глядела ему вслед. Она была сердита, очень сердита, но ярость не была преобладающей в хаосе чувств, нахлынувших на нее. Подойдя к окну, она с грустью посмотрела на сад, умышленно выискивая там приметы, питавшие ее воспоминания. Пруд с лилиями, в котором они с Питером, еще детьми, пытались поймать золотую рыбку; греческий павильон в конце лужайки для игры в шары, где они так часто встречались и целовались, когда сгущались сумерки. Вон скамейка на террасе, где обсуждалось переустройство Бетч-Вейла, когда поместье станет их собственным…

«О, Питер! О, Питер!» — плакало сердце Синтии, но эхо прошлого уже не было таким болезненным.

Дверь библиотеки открылась. Синтия напряглась. Но это оказалась всего лишь Сара.

— Вот сообщение, которое только что передали по телефону, — сказала она и протянула лист бумаги.

Прочитав его, Синтия тихонько охнула.

— В чем дело? — заинтересовалась Сара.

— Халлемы приняли приглашение и спрашивают, не могут ли они прихватить с собой сэра Хьюго Мортена, — ответила Синтия.

— Почему бы и нет?

— Хью Мортен здесь человек известный. Я думала, он давным-давно отряхнул пыль наших дорог со своих ног, но, оказывается, он остановился у Халлемов. Не вижу, как мы сможем ему отказать…

— С ним что-то не так? — заинтересовалась Сара.

— У него очень неудобный характер, — вздохнула Синтия. — Он богат, несмотря на то что уже успел промотать два состояния, и не относится к тем людям, с которыми следует знакомиться Микаэле!

— Ну конечно! Теперь я знаю, кого ты имеешь в виду! — воскликнула Сара. — Он был замешан в деле с этой девчонкой-хористкой перед войной. Он ведь женат?

— Да. Но жена католичка, так что развод даже не обсуждается. Она живет за границей, вроде бы на Капри. Он редко видится с ней. Хью Мортена не очень жалуют в графстве — он изрядно погулял здесь, так что все от него устали.

Сара озорно улыбнулась:

— Это звучит многообещающе! Пусть приезжает.

Синтия нахмурилась:

— Не знаю, что и делать. Мне не хотелось бы обижать Халлемов — они не последние люди здесь, а мистер Шелфорд желает подружиться со всеми местными жителями.

— Пусть приезжает, — вновь посоветовала Сара.

— Ладно, не важно, одним больше… — пробормотала Синтия. — Но лучше ему все-таки отказать. — Она взяла со стола список. — Решу позже. Идем домой, Сара. Я обещала Розе, что мы вернемся к чаю.

Она уже была у двери, когда раздался голос Сары:

— Он красив?

— Некоторые так считают, — холодно ответила она.

  29