ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  52  

Дальнейшие события произвели на него сильное впечатление. Собственно, в церемонии венчания ничего нового не было, но то, как сияли глаза Арчи и Хелен, с какой любовью и нескрываемым обожанием смотрели новобрачные друг на друга, поразило Дейва до глубины души.

Уж не завидуешь ли ты, парень? — с усмешкой спросил он себя. Небось, на тебя никто никогда так не смотрел!

И тут ему вдруг живо представилось раннее утро, клубящийся средь дубов туман, балкон, саксофон… и взгляд лежащей в постели Дженни. При воспоминании о выражении ее глаз Дейва будто молнией пронзило.

— Боже, какой идиот… — прошептал он.

— То есть? — нахмурился стоящий рядом с ним отец Арчи. Они находились в группе друзей и родственников, которую собирался запечатлеть на пленке фотограф.

— Не обращайте внимания, Роджер, это я о себе, — быстро произнес Дейв. — Так, одна мысль пришла в голову. Нужно срочно вернуться в Блэквуд-холл.

Но срочно не получилось.

Когда после свадебного обеда Дейв подъехал на «вольво» к своему дому, улица была перегорожена полицейскими автомобилями. Подойдя к подъезду, он увидел под окнами на асфальте нарисованные мелом очертания человеческой фигуры.

— Вот это и есть мистер Блэквуд, — прозвучал рядом знакомый голос.

Обернувшись, Дейв увидел консьержку и офицера полиции. В следующие несколько минут выяснилось, что в одну из квартир с целью ограбления проникли двое злоумышленников. Заподозрив неладное, консьержка вызвала полицию, в результате чего преступникам пришлось спасаться бегством. Одному удалось уйти, а другой сорвался с балкона при попытке забраться на крышу.

— С вашего балкона, мистер Блэквуд, — сказал полицейский. — Кроме того, дверь вашей квартиры взломана. Вы должны проверить, все ли у вас цело, потом мы зададим вам несколько вопросов, а завтра я попрошу вас явиться к следователю.

— Но я собирался покинуть Лондон, у меня дела… — растерянно произнес Дейв.

— Придется отложить, — невозмутимо заметил полицейский. — Да вы не волнуйтесь, это займет всего несколько дней.

Несколько дней! А ведь Дейв всей душой стремится в Блэквуд-холл!

Много всего передумал он за время вынужденной задержки. В его душе выкристаллизовалось желание никогда не разлучаться с Дженни. Он понял: больше ему подобной девушки не найти. Такой пылкой, страстной и вместе с тем умной, проницательной, наделенной тонкой натурой. С ней можно прожить всю жизнь.

К дьяволу принципы моей мамочки! — думал Дейв. Да, Дженни простая медсестра, ну и что? Я хочу, чтобы она стала моей женой!

Он неоднократно порывался позвонить в Блэквуд-холл, но всякий раз отказывался от своего намерения. Ему хотелось поговорить с Дженни лично, увидеть ее глаза, проникнуть в мысли.

Дейв с трудом дождался пятницы, когда наконец смог покинуть Лондон.


Дженни коротала вечер, сидя перед телевизором в гостиной. Вещи ее были уложены, отъезд из Блэквуд-холла она назначила на воскресенье. Обследование Эстер подошло к концу, в понедельник она должна была получить окончательный ответ, после чего собиралась вернуться домой. Дженни решила оставить ей записку.

Она размышляла над содержанием прощального послания, когда дверь гостиной внезапно распахнулась. Вздрогнув, Дженни обернулась. И сразу вскочила с дивана: на пороге стоял Дейв.

— Ты? — прошептала она, будто не веря собственным глазам.

Тот шагнул к ней, взял ее лицо в ладони, прильнул к губам… Но в следующее мгновение со стоном досады отстранился, снял с Дженни очки — на всякий случай она пока сохраняла камуфляж, — сдернул парик и извлек из волос шпильки. Темные шелковистые локоны скользнули вниз.

— Что ты…

— Это тебе больше не понадобится! — уверенно произнес Дейв.

— Почему? — испуганно пискнула Дженни, которой показалось, что ему уже все известно.

— К дьяволу тайны! Ничего не хочу знать… кроме одного. — Дейв взял обе ее руки и нежно сжал. — Хочешь стать леди Блэквуд?

Но так как Дженни уже являлась таковой по факту своего рождения, до нее не сразу дошел смысл вопроса.

— Леди Блэквуд? — повторила она, морща лоб.

Дейв тряхнул головой.

— Кажется, я не с того начал. Дженни Прайс, — произнес он с некоторой торжественностью, — согласна ли ты стать моей женой?

Дженни ахнула.

Взглянув в ее милое лицо, Дейв не сдержался и, не дождавшись ответа, вновь припал к ее губам.

  52