ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>

Игры на брачном ложе

Мне понравилось Не много нудновато начало, а дальше на одном дыхании Этот роман лучше чем история... >>>>>




  54  

— Дженни ни в чем не виновата. Это все я придумала. Мне хотелось, чтобы ты привыкла к девочке.

— Почему я должна к ней привыкать? — раздраженно спросила Эстер.

— Потому что… — Нора сделала небольшую паузу, чтобы отпить еще глоток виски. — Потому что Дженни твоя дочь.

С губ Эстер слетел нервный смешок.

— Ну вот, поздравляю, белая горячка! А ведь сколько раз я говорила, что пристрастие к выпивке не доведет тебя до добра…

— Напрасно смеешься, — сказала Нора, роясь в сумочке. — Помнишь бирку, которая была привязана к ручке новорожденного Дейва? Ту самую, где пол младенца помечен как женский? Так вот тебе подтверждение. — Она протянула Эстер какие-то бумаги.

— Что это? — спросила та.

Ироничная улыбка медленно сползла с ее лица.

— Справки из хэмпстерской больницы. У тебя родилась девочка. Просто в тогдашней суматохе ее случайно подменили на мальчика. К сожалению, я узнала об этом не сразу, и…

Пока Нора говорила, Эстер пробежала глазами бумаги, да так и плюхнулась в кресло, весьма кстати оказавшееся рядом.

— Но как же это?.. Сынок! — Она подняла взгляд на Дейва. — Как же так?..

— А это не подделка? — взволнованно произнес тот, повернувшись к Норе.

Но ответила ему Дженни.

— Нет. И я могу это доказать.

Без дальнейших разговоров она сбегала в свою комнату, чтобы достать из упакованной дорожной сумки пожелтевшие от времени листы. Дженни обнаружила их среди вещей умершей мамы Мэнди. Эти документы тоже были из больницы Хэмпстера, только свидетельствовали о рождении мальчика.

Когда Дженни вернулась в гостиную, первой взяла принесенные ею бумаги Нора.

— Ну да, так и есть… — пробормотала она, читая. — Пациентка Мэнди Прайс, младенец мужского пола, вес восемь с половиной фунтов, дата и время… Все сходится. А отца твоего зовут Фил Прайс, — сообщила она Дейву, передавая справки Эстер. — Он живет в Уэльсе, город Куорри. До недавних пор там же жила и Дженни.

— Наслышан, — мрачно произнес Дейв. — Значит, мой отец саксофонист… — добавил он, задумчиво глядя на стоящую на камине рамку с фотографией покойного Джорджа Бенджамина Блэквуда.

— Да, дорогой. — Нора вынула из сумки снимок Фила и прислонила его краем к рамке. — Вот как он выглядит сейчас.

— Откуда у тебя это фото? А впрочем… — Не договорив, Дейв некоторое время пристально всматривался в изображение своего настоящего отца.

Дженни и Нора внимательно наблюдали за ним.

Эстер же сидела в каком-то ступоре.

— Впору спеть «Страну отцов моих», — наконец произнес он с кривой усмешкой.

— Что? — не поняла Нора.

— Национальный гимн Уэльса, — тихо произнесла Дженни.

Дейв повернулся и в упор посмотрел на нее.

— Теперь понятно, почему ты не торопилась дать мне ответ. Тебе все было известно. А я-то дурак… Просил тебя стать моей женой. Смешно! Зачем я тебе нужен? Ты и так наследница всего этого. — Он обвел взглядом стены. — А я? Неизвестно кто.

— Ошибаешься! — воскликнула Дженни, потянувшись к нему.

Но он уже шел к двери, слегка пошатываясь, с видом человека, вокруг которого рушится мир.

— Дейв! — в один голос воскликнули Дженни, Нора и Эстер.

Не оборачиваясь, тот махнул рукой.

— Счастливо оставаться.

Он вышел, и через минуту со двора послышался звук ожившего автомобильного двигателя.

— Что же теперь будет? — растерянно пролепетала Эстер, почему-то глядя на Дженни.

— Дорогая, это правда, что Дейв сделал тебе предложение? — в свою очередь спросила Нора.

— Да.

— А ты… хочешь стать его женой?

— Еще бы! — вздохнула Дженни.

— Так чего же ты стоишь? — воскликнула Нора. — Бери мой автомобиль и поезжай вдогонку!

Дженни встрепенулась.

— Спасибо, мне привычнее на мотоцикле…

Эти слова она произносила на бегу. Оседлав «хонду» и в спешке забыв надеть шлем, Дженни выехала из гаража и, ревя мотором, понеслась к шоссе. К счастью, оно было почти пустынно.

Уже стемнело, но минут через десять Дженни все-таки удалось разглядеть впереди светло-сиреневый автомобиль. Наверняка это был «вольво» Дейва.

Стиснув зубы, она увеличила и без того немалую скорость. Ветер полоскал за ее спиной темную массу волос, вздувал юбку. В эту минуту Дженни очень напоминала известную дамскую фигуру на помеле.

Дейв явно заметил преследование, но даже не притормозил. Тут уж Дженни разозлилась.

  54