ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>




  92  

– Знаешь, я сделаю тебе золотистое мелирование.

Она рассмеялась.

– Это больно?

– Красота требует жертв. Кто не рискует, тот не пьет шампанского. А жизнь – это коробка с краской для волос. Вроде того. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

На Пайка я не смотрела. Никогда не могла устоять перед большими, напоминающими отца фигурами.

– Спокойной ночи, кузен шериф. Знаешь, я в детстве смотрела с тетушками повтор сериала «Дымок из ствола». – Я похлопала его по груди. – Ты похож на Джеймса Арнесса. Ну, этот. Шериф Мэтт Диллон.

– Благодарствую, мисс Кэти.

– Пжалста.

На Томаса я тоже не смотрела.

– Не провожайте меня в салун, Фестус.

Он подхватил меня под локоть, когда носки без пятки поехали на кафеле кухонного пола.

– Простите, мисс Кити, но я не согласен.

И он повел меня по коридору, все так же поддерживая под локоть. Рука у Томаса была теплой и надежной, как стальной поручень.

– Ты в порядке? – прошептал он. – Дельта довела тебя до слез или вы плакали вместе?

– Понемножку того и другого. Все в порядке.

– Хорошо.

Я театральным жестом прижала ладонь к губам.

– Пайк и Дельта нас слышат. Девочки спят рядом. Ш-ш-ш. У ушей есть стены. То есть у стен есть уши.

Он улыбнулся.

– Это ведь ты говоришь, не я. Забавно. Ты пьяна, а я трезв.

– А ты какой, когда пьяный?

– Тихий. Слишком тихий.

– Ну а я нет. – Я покачнулась, затормозив у двери в спальню. – Я Болтушка Кэти. Помнишь, были такие куклы? С веревочкой на спине? Папа купил мне полную коллекцию. Новые, старые. Ты знал, что у кукол 1970 года голос Маурин Маккормик? Ага, Марсия Брэди. Марсия, Марсия, Марсия. У меня были светловолосые Болтушки Кэти, были брюнетки, рыженькие. Была даже чернокожая кукла. Мы с папой выбрали ее как подарок на Рождество для дочки нашей домоправительницы – ага, у нас была черная домоправительница, ее звали Ларинда, но я называла ее миссис Вашингтон, потому что папа сказал, что это уважительное обращение. Но знаешь, он заставлял ее ждать автобуса под дождем и снегом, потому что тогда в Бакхеде, где мы жили, а жили мы рядом с домом губернатора, так вот, там был специальный автобус для чернокожих служанок. Все там были такие старомодные, чопорные и до самой задницы белые, а я выбрала черную Болтушку Кэти для дочки Ларинды, она была мне ровесницей, но, когда я протянула ей куклу, она сказала: «Я хочу белую, как у тебя». А я спросила: «Почему?» И она, Шерон, ее звали Шерон, ответила: «Потому что все черные девчонки уродливые», а я спросила: «Почему ты так думаешь?» И Шерон ответила: «Потому что все так говорят, на нас смотрят, но не замечают, зато все говорят, что ты красавица, и все они обращают на тебя внимание».

Так что я поменялась с ней, мне досталась ее черная Болтушка Кэти, а ей моя белая. Но знаешь, это все грустно, и я рада, что сейчас по-другому. Но ты вот веришь, что чернокожих девушек сейчас уважают за их красоту? Я не верю.

Я перевела дыхание и мрачно на него посмотрела.

Томас взял меня за плечи и развернул спиной к себе.

– Где там эта веревочка? Я ее узлом завяжу.

– Никто больше не будет дергать меня за веревочки. Никаких веревочек. Я не буду ничьей марионеткой.

– Кажется, веревочные аналогии тебя измотали.

– Да, меня несет. Я знаю. – Я закрыла глаза, глубоко вздохнула и попятилась к открытой двери, обнимая себя за плечи. – Я разрядила аккумулятор «хаммера», у меня закончился бензин, из-за меня ты прыгал в пруд, меня стошнило в кафе, а теперь я под кайфом и не могу заткнуться. Потому что я нервничаю. Рядом с тобой я жутко нервничаю. Ты не такой, как другие мужчины.

– Буду считать это комплиментом.

– Хуже того, у меня кошмары, и я просто боюсь заснуть. Ты не посидишь со мной немножко? Нет, это не приглашение в постель.

– Как мне нравятся твои намеки.

– Ладно. Хорошо, проходи, садись.

Томас зашел вслед за мной в спальню. Включил лампу и оставил дверь открытой. Это меня очаровывало и огорчало. Он был либо джентльменом, либо ему было на меня наплевать, либо и то и другое.

Тебе не нужен мужчина, тебе нужны воспоминания. Так сказал мне парень, с которым я рассталась без малейшей на то причины. И он был прав. Я могла получить любого, поэтому не чувствовала в отношениях вызова. Мне быстро становилось скучно. А сейчас, к сожалению, мне хотелось множества воспоминаний обо мне и этом человеке, Томасе Кэроле Меттениче, но я застряла в страхах и шрамах – его и своих.

  92