ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  12  

Данте положил телефон в карман. Горькая усмешка кривила его губы, пока он садился в машину. Да, нужно признать, его брат, видимо, прав. Только состоятельные мужчины способны заинтересовать Бет Лэзенби.

Глава 3

Было невероятно жарко, и волосы Бет, тщательно распрямленные и уложенные, начали виться, когда она вошла в кухню.

– Вот ты где! – радостно воскликнула она, бережно взяла Бинки на руки и понесла в коридор.

Ну наконец-то можно ехать. До Денвера было пять часов езды на машине, и она собиралась выехать в час. А сейчас уже три. Но если все пойдет нормально, ей удастся добраться до темноты.

Кошачья переноска стояла в коридоре. Бинки ненавидел переезды, и Бет пришлось ловить его целую вечность – то под кухонным шкафом, то в саду, то в квартире.

Теперь осталось посадить кота в переноску и отправиться в путь.

Бет подала заявление об уходе в понедельник. Она разговаривала с Тони вчера вечером, предупредила, что уезжает, но не сказала, что навсегда. Тони обещал присматривать за ее квартирой и еще сообщил, что помолвка его брата расторгнута. Данте ненадолго уехал в Америку, видимо, чтобы избежать разноса от их матушки за отмену свадьбы. Она уже купила шляпку!

Слова Тони звучали как музыка для Бет. Оказывается, она зря торопилась уехать. Но все к лучшему. Появление Данте заставило ее мобилизоваться, подумать о планах на будущее и принять решение. Теперь солнце, море и новая глава жизни манили ее. Бет была почти счастлива. Главное – удержать Бинки в переноске. Хотя это легче сказать, чем сделать. Он уже дважды выпрыгивал оттуда.

– Прекрати извиваться, бесполезный комок шерсти, – приказала она коту и приготовилась закрыть переноску, когда кто-то позвонил во входную дверь – требовательно и резко.

Не отвлекаясь, Бет быстро закрыла крышку.

– Иду, иду! – прокричала она, так как позвонили опять.

«Наверное, это почтальон», – подумала Бет. Впрочем, кто бы это ни был, нужно побыстрее от него отделаться. Она открыла дверь.

Вежливая улыбка застыла у нее на губах. Бет уставилась на мужчину, стоявшего на пороге. На нем был костюм в тонкую полоску и белая рубашка, казавшаяся поразительно яркой на загорелой шее. В животе у нее похолодело, она замерла. Это был человек, которого она люто ненавидела, но о котором грезила слишком часто последние две недели. Каннаваро…

Отчет прислали еще неделю назад в Нью-Йорк, и то, что Данте прочитал, подтвердило его подозрения. Вернувшись в Лондон только сегодня утром, он принял душ, переоделся, сел за руль и примчался сюда.

Он пристально рассматривал девушку, не упуская ни одной детали: ее волосы были слегка растрепаны, лицо без макияжа, одежда…

Если бы у него оставались сомнения в том, что Джейн Мейсон и Бет Лэзенби одно и то же лицо, они исчезли бы, как только он увидел ее. Бет была в шортах, удачно подчеркивавших ее длинные ноги, и коротком топе, обнажавшем загорелую кожу на соблазнительной талии. Она похудела, но стала более привлекательной, чем раньше.

Данте ощутил всплеск желания и вспомнил девчонку с фотографии. Та была одета почти так же, но с одним существенным отличием. У Джейн на фотографии были длинные черные волосы. И она была признана виновной в распространении наркотиков.

Он оказался прав. Рыжеволосая красавица, пленившая Тони, связана с криминалом. Она охмурила парня младше себя, когда была совсем юной, и воспользовалась его влюбленностью в своих гнусных целях. Она была готова разрушить жизнь Бьюика, чтобы спасти свою шкуру. Видимо, его брат угодил в такую же ловушку. Она не изменилась, ну только цвет волос другой, наверняка ненатуральный. Странно, что он не узнал ее сразу.

– Добрый день, Бет. Или я должен называть вас Джейн? – язвительно поинтересовался Данте.

– Меня зовут Бет Лэзенби, – сдержанно произнесла она.

Воздух между ними потрескивал от напряжения.

– Может быть, сейчас. Но когда вас осудили в девятнадцать лет, имя было другое.

– Вы наконец-то вспомнили меня. Браво! – саркастически заметила она.

– Не совсем. Но детектив, которого я нанял, освежил мою память.

Бет чуть не взорвалась и только потрясающим усилием воли сдержала кипящий внутри ее гнев, а также другие эмоции, наличие которых она отказывалась признавать. Бет напомнила себе, что она уже не доверчивая девушка, а уверенная в себе женщина и не позволит Каннаваро запугать ее снова.

– Жаль, что потратили зря деньги. Мне пора ехать. Я потеряла кучу времени, пока ловила кота, и сейчас опаздываю. Прощайте. – Бет взялась за ручку, собираясь захлопнуть дверь у него перед носом.

  12