ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  146  

— И моя мать была леди, ее девичья фамилия — Стрейтферн, она из Корнуолла, — закричала она в ответ. — Я, может быть, и не выросла в прекрасном доме с хлопочущими вокруг слугами, но я получила воспитание, достойное леди. Я имею полное право говорить с вами и полное право находиться здесь. И не только потому, что я подопечная Клиффа де Уоренна. Не только потому, что граф и графиня Адарские желают видеть меня здесь. Это мое право по рождению.

Джейн в изумлении смотрела на нее.

Элеонора снова вышла вперед:

— Вы должны покинуть этот дом прямо сейчас, прежде чем я лично прогоню вас взашей. — Высоченная сестра Клиффа башней встала над гостьями.

Джейн Кокран с отвращением фыркнула, сделала нетерпеливый жест своим подругам, и они засеменили следом за ней к двери. На пороге она остановилась:

— Какое бы приданое ни оставил вам ваш отец-пират, каким бы манерам вы ни обучились, что бы вы там ни думали, этого недостаточно, чтобы стать одной из нас. Мне очень жаль, что вы оказались связаны с ней, миссис О'Нил. Это действительно отвратительный, презренный скандал!

— На самом деле презренно то, что вы называете себя леди, — ровным голосом ответила Аманда. — Настоящие леди так себя не ведут.

Джейн Кокран чуть не задохнулась от возмущения, и Аманда широко улыбнулась ей.

Во взгляде Джейн мелькнула ярость, и она ушла в сопровождении леди Сазерленд. Бледная от потрясения Хонора немного помедлила, она посмотрела на Элеонору, а потом на Аманду.

— Мне так жаль, простите! — воскликнула она и побежала догонять своих подруг.

От напряжения Аманда на мгновение потеряла способность дышать, потом все-таки резко выдохнула. Кто-то узнал правду и пустил о ней сплетни по городу. Кто-то явно пытается навредить ей. Но в этом просто не было никакого смысла! Аманда и представить себе не могла, кому могла перейти дорогу.

— Вот ведьмы! — Элеонора задыхалась, ее колотило от бешенства. — О, я найду способ поквитаться с ними! И еще подождите, об их коварстве узнает Клифф. Аманда, вы были просто восхитительны!

Но Аманда ее не слышала. Подумать только, она совсем недавно приехала в город, а эта мелочная Джейн Кокран уже хотела разрушить все, чего она добилась! Но Аманда даже не знала эту высокомерную дамочку, выходит, эту интригу закрутил кто-то еще. Она посмотрела на Элеонору:

— Даже я знаю, что леди не ведут себя столь предосудительным образом.

— Она тощая, уродливая ведьма, настоящая мегера! Ей никогда не найти любви или привязанности, ее удел — обнищавшие охотники за приданым! Мы должны спланировать нашу месть.

Аманда слабо улыбнулась:

— Вы такая верная подруга!

Элеонора обняла ее:

— Я не кривила душой, когда говорила, что вы стали мне сестрой! О, так что мы с ней сделаем? Может быть, пустим и о ней какой-нибудь ужасный слух?

Лицо Аманды осветилось мрачной улыбкой.

— Заманчиво, но даже несмотря на то, что эта женщина грубая и противная, говорила она правду.

— Аманда, она может навредить вашим планам на будущее. Мы должны сразу же, как можно быстрее прекратить эти слухи!

Аманда села, напряженность постепенно покидала ее тело. Клифф будет в ярости, когда узнает об этом визите. Да и сама Аманда все еще не могла справиться с гневом.

— Но это не слухи, Элеонора! — Аманда так жалела, что не может признаться Элеоноре: эти сплетни не имеют значения, ведь она не собирается надолго задерживаться в городе. — Когда я только очутилась в Лондоне, я так боялась, что произойдет нечто подобное. Всю свою жизнь мне приходилось сносить подобное высокомерие. Еще совсем недавно я была дикой, дерзкой девчонкой. Когда во время путешествий папы я оставалась одна, мне приходилось просить милостыню и воровать. Но я изменилась, Элеонора. Я умею читать и писать, а ваш отец сказал, что я хорошо танцую. Мой папа когда-то был джентльменом, моя мать — леди Белфорд. Я не прячусь — ни от Джейн Кокран, ни от кого бы то ни было.

Аманда знала, что Клифф одобрил бы ее твердую решимость.

Элеонора села рядом с ней.

— Я знаю, что вам не нравится обсуждать мать, но было бы гораздо лучше, если бы она предложила вам свою помощь.

Аманда резко вскочила:

— Нет! Я не нуждаюсь в ее помощи!

Элеонора взяла ее за руку:

— Аманда, эти обвинения нужно пресечь как отвратительную ложь.

Аманда задумчиво взглянула на нее:

— Возможно, вы и правы. Но если я снова столкнусь с кем-нибудь подобным, я не стану отрицать правду. Я не собираюсь съеживаться под косыми взглядами. Завтра мы собираемся нанести три визита. Я обещала графине, что буду сопровождать ее, и я это сделаю.

  146