ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  78  

Явно удовлетворенный таким объяснением, Клифф улыбнулся и, извинившись, ушел. Ариэлла украдкой посмотрела на Марджери, которая в ответ послала ей взгляд, красноречивее слов говоривший: «Ты сошла с ума?» Девушка решила никак не пояснять своих действий.

Тут Ариэлла услышала, как за ее спиной полный презрения мужской голос произнес:

– О, как это неожиданно… Сен-Ксавье.

Развернувшись, она увидела стоящую неподалеку группку из двоих мужчин и двух дам. Она искренне надеялась, что презрение в голосе говорившего ей просто показалось.

Марджери сжала руку кузины в попытке увести ее прочь, но Ариэлла лишь чуть слышно произнесла: «Шшш!» , намереваясь подслушать разговор, явно касающийся Эмилиана.

– Его не пригласили на бал! – пылко воскликнула миловидная блондинка. – Леди Симмонс сама мне об этом сказала. Она просто в ярости, потому что он игнорировал все – абсолютно все! – посылаемые ему приглашения. А теперь заявляется как ни в чем не бывало и даже не подходит поздороваться с ней и лордом Симмонсом!

– Он такой дикарь, Белль, – сказал один из мужчин. – Можно нарядить человека в красивое платье, но нельзя научить его хорошим манерам. Благовоспитанность не купишь за деньги.

Эти слова поразили Ариэллу.

– Я никогда не встречала его прежде, – заявила рыжеволосая дама, заливаясь краской. – Все цыгане такие сногсшибательные?

Один из джентльменов воззрился на нее с удивлением, в то время как другой, тот, что говорил первым, холодно произнес:

– Летиция, ты же не станешь рассматривать его кандидатуру на роль своего второго мужа, правда? Ведь не хочешь же ты родить детей с нечистой кровью? К тому же все станут презирать тебя за такой выбор.

– А я слышал, что он собирается жениться на вдове Лидс, – со смешком заявил второй джентльмен. – Ей скоро сорок лет, но она уже родила четверых здоровых сыновей и заявляет, что может родить еще несколько. Для такого человека, как он, лучшей партии не сыскать.

– И вовсе я не думала о нем как о потенциальном поклоннике, – фыркнула Летиция. – Просто никогда прежде не видела цыганского мужчину. Не станете же вы отрицать, что он выглядит как русский князь.

Блондинка склонилась ближе к подруге.

– Он известен своими любовными похождениями, Летти.

Женщины обменялись восторженными взглядами.

– Он вернулся. Давайте представимся ему? Возможно, вы перестанете столь сильно восхищаться им, услышав его акцент и увидев, что прекрасно скроенный костюм скрывает человека низшего класса, – с презрительным смешком произнес тучный джентльмен.

Ариэлла затряслась от гнева. Она заметила, что четверка действительно направилась к Эмилиану, намереваясь поразвлечься. Дамы присели перед ним в реверансе, а мужчины, притворно улыбаясь, стали пожимать ему руку. Девушка видела, что они ломают комедию. Но осознавал ли Эмилиан, что эти люди относятся к нему с пренебрежением и высокомерием?

Взгляд его скользнул поверх голов подошедших к нему людей и остановился на Ариэлле.

Прикусив губу, она покачала головой, давая ему тем самым понять, что рядом с ним – вероломные люди. Эмилиан вздрогнул, явно догадавшись, что девушка пытается ему что-то сказать, но, судя по выражению его лица, намека не уловил.

Первый джентльмен, к которому Ариэлла питала особое отвращение, что-то сказал Эмилиану. Девушка не в силах была этого выносить. Она не позволит этим шакалам насмехаться над Эмилианом. Она гневно зашагала к ним через зал.

Женщины взирали на Эмилиана с восхищением, а он их совершенно не замечал. Еще более Ариэллу порадовало то, что, почувствовав ее присутствие, он повернулся к ней. Выражение его лица тут же потеплело и озарилось интересом.

– Добрый вечер, милорд. Рада видеть вас здесь, – произнесла Ариэлла, подчеркнуто игнорируя стоящих рядом с ним людей и делая реверанс для него одного. Она понимала, что ее поведение может быть расценено как грубое, но ей было все равно. Она не знала этих людей и не собиралась знакомиться с ними. – Могу я переговорить с вами, милорд?

Он одарил ее необычайно чувственной улыбкой:

– От этого предложения я вряд ли смогу отказаться.

Он наконец удостоил взглядом стоящих рядом с ним дам и вежливо кивнул им. Мужчин он предпочел не замечать вовсе. Он шагнул к Ариэлле, и вместе они оставили сочащуюся ненавистью группку позади и двинулись вперед, старательно избегая прикосновений друг к другу.

  78