ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  27  

К городскому дому тети она подъехала все с тем же сумбуром в голове и сразу поднялась в свою комнату, чтобы снять дорожную одежду и помыться.

Спустя час, надев свежее платье из лилового муслина и утолив голод куском холодного мяса с овощами, Грейс села писать записку миссис Твайн. Но передумала. Сейчас присутствие компаньонки совсем некстати. Она должна сосредоточиться на своей проблеме, найти решение и, в конце концов, успокоиться. Нельзя все время находиться во взвинченном состоянии.

Может, поговорив с Терренсом, она будет в состоянии поставить точку?

Хотя был конец дня, но еще не слишком поздно для светского визита друзей. Терренс наверняка в своей гостинице, там они смогут спокойно поговорить обо всем, что волнует обоих. И если она послушается его совета, возможно, это даст ей силы поступить так, как будет правильно.

Да, она не леди по рождению, но воспитана как одна из них. А они не швыряют свое достоинство красивым аристократам, склонным вести их в греховную жизнь, сколь бы приятной эта жизнь ни казалась. Значит, самый разумный выход — порвать отношения с Джеком.

Ну а потом она уже решит, принять ей предложение Терренса или нет.

Грейс отложила перо, встала из-за письменного стола и, не давая себе времени на дальнейшие размышления и отправилась в гостиницу.


— Вы просто счастливчик, милорд, с горечью признал один из мужчин, сидящий напротив Джека, и бросил карты, выражая недовольство своим поражением. — Ни разу еще не видел, чтобы кому-нибудь так чертовски везло.

Он сгреб выигрыш со стола в кошелек, заметно потяжелевший.

— Все зависит от внимательной, осторожной игры, сэр. Везение — это непостоянная любовница, которая предпочла сегодня меня, а завтра подарит свою благосклонность другому. — Отодвинув стул, он поднялся. — Спасибо за игру.

— Но вы не можете так просто уйти, не дав мне шанса отыграться!

Джек бросил на него предостерегающий взгляд:

— Я думаю, вы рискуете, оставаясь тут с несколькими соверенами в кармане. Лично я потратил бы их на хороший обед или посещение театра. Но если вы настойчиво требуете продолжения игры, то вон за тем столом начинается партия. А меня ждут дела. Всего хорошего, джентльмены.

Признаться, никаких дел у него не было, по крайней мере ничего срочного. Но Джек уже основательно пощипал трех новоприбывших в город и не собирался раздевать их догола. Кроме того, ему не терпелось вернуться домой и проверить, нет ли сообщения от Грейс. За четыре дня — ни слова. Молчание сводило его с ума.

Он не должен был отпускать ее в Бристоль. Если завтра Грейс не вернется, то он сам отправится за нею, вне зависимости от того, как это будет выглядеть со стороны. Кто знает, вдруг девушка будет тронута его преданностью, обнимет за шею, признается ему в любви, скажет, что без него чувствовала себя одинокой.

Честно говоря, он тоже скучал по их прогулкам. И в первую очередь — по ней. Хотя совершенно не ожидал этого, считая, что будет редко вспоминать ее. Но каждое утро начиналось с мыслей о Грейс. Как она поживает, чем занимается? И самое главное, когда вернется?

Но эти мысли не должны довлеть над ним. Он беспокоился о выполнении своих планов, только и всего. Джеку очень хотелось поскорее закончить игру, надеть ей на палец свое кольцо и освободиться от долга, который камнем висел над его головой.

И конечно, уложить ее в постель.

Да, он изнывал от желания сделать это, еще когда впервые поцеловал Грейс, но до сих пор ограничивался лишь невинными ласками. Его самообладание истощается.

Когда же, думал он, направляясь к двери, она вернется?


В гостинице, где остановился Терренс, было тихо. Лишь двое мужчин лениво бродили по фойе. Клерк за стойкой отсутствовал, поэтому ни ответить на вопросы Грейс, ни помочь ей было некому. К счастью, Терренс мимоходом упомянул, что нашел удобное помещение на втором этаже.

Номер двадцатый, вспомнила она.

Быстро поднявшись по лестнице, Грейс свернула на площадке в длинный узкий коридор. Следующий поворот вел ее мимо номера девятнадцать к последней двери в конце коридора.

Она тихо постучала, шагнула назад и подождала.

Никакого ответа.

Терренс не услышал ее стука? Или его вообще не было? Можно оставить ему записку, но Грейс не хотелось ждать. Кроме того, если он вернется в полночь, будет уже слишком поздно для его визита к ней.

Снова шагнув к двери, она уже собралась постучать и тут услышала какой-то скрипящий звук, доносившийся из комнаты.

  27