ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  12  

Ксеркс когда-то был бедным? Наверное, с тем островом у него связаны неприятные воспоминания. Роуз начала испытывать к нему сочувствие, но тут же запретила себе подобное проявление слабости.

– Как же плохо живется вам, миллиардерам, – язвительно произнесла она. – Владеть собственными островами, быть вынужденным путешествовать по всему миру на собственных самолетах. Похищать замужних женщин. Прямо собачья жизнь. – Она посмотрела на него: – Почему мы здесь, а не в вашем новом турецком дворце?

Ксеркс отвернулся, чтобы она не видела его лица:

– Я привез вас сюда, потому что это мой дом.

Лицо Роуз вытянулось.

– Вы привезли меня к себе домой? Но… но ведь Ларс наверняка знает, где ваш дом.

Он снова посмотрел на нее:

– Вот именно.

– Что же это тогда за похищение? Я не понимаю.

– Я уже говорил вам. Это не похищение, а обмен.

Машина остановилась, и шофер открыл дверцу.

Ксеркс выбрался из салона, затем протянул Роуз руку.

Снова проигнорировав его помощь, она быстро вышла из машины и споткнулась. Увидев на его лице улыбку, она покраснела, и он убрал руку за спину.

– Пойдемте, – произнес он с усмешкой. – Вам, должно быть, не терпится увидеть свою тюрьму, баронесса.

Он больше не попытался к ней прикоснуться, и Роуз испытала облегчение. После того поцелуя в самолете, когда она уступила ему против своей воли, она панически боялась его прикосновений.

По дороге к его дому она подняла голову и застыла на месте.

Когда-то она мечтала поехать в Грецию, но такое даже представить себе не могла.

На краю крутой скалы стояла огромная белая вилла, окутанная лунным светом. Строгая классическая архитектура делала ее похожей на крепость и внезапно напомнила Роуз о другом острове, находящемся ближе к ее дому. О тюрьме Алькатрас.

Когда они вошли внутрь дома, слуги, ждавшие хозяина в холле, вежливо поприветствовали их, после чего исчезли в темных коридорах.

Ксеркс провел ее в библиотеку со стеллажами до потолка, заполненными книгами в кожаных переплетах. Когда он открыл стеклянную дверь, ведущую на веранду, в помещение проник прохладный морской бриз, и по спине Роуз пробежала дрожь.

– Вы голодны? – спросил Ксеркс, стоя к ней спиной.

– Нет, – прошептала она, закрыв глаза, чтобы сдержать слезы. – Я просто хочу позвонить своей семье.

– Семье? – повторил он, скривив губы. – Не вашему любимому бойфренду?

Роуз часто заморгала. На какое-то время она действительно забыла о Ларсе. «Это вполне естественно», – сказала она себе. Ларса она знает всего несколько месяцев, а родных всю свою жизнь. Но все же ей не следовало о нем забывать.

Она сердито посмотрела на Ксеркса:

– Мой муж часть моей семьи.

Достав из кармана мобильный телефон, он набрал номер и протянул его ей:

– Держите.

Взяв телефон, она уставилась на него с удивлением.

– Я набрал номер Вэксборга, – сказал он.

Роуз с недоверием поднесла телефон к уху. Услышав в трубке голос Ларса, она чуть не заплакала от облегчения:

– Ларс!

– Роуз? – взволнованно произнес он. – Где ты? Один из моих людей нашел на дороге диадему. Твои родные сходят с ума от беспокойства. Почему ты уехала? – Его голос дрожал. – Тебя что-то расстроило? Ты услышала что-то неприятное? Только скажи, и я постараюсь все тебе объяснить.

– Меня похитили, – пробормотала она. – Я в Греции.

На другом конце линии установилось молчание. Затем Ларс заговорил мрачным тоном:

– Новрос. Это он тебя похитил, не так ли?

«Как он узнал?»

– Да, – ответила она. – Он…

– Что он тебе сказал?

Отвернувшись, чтобы Ксеркс не видел ее лица, она прошептала в трубку:

– Он наговорил мне много ужасных вещей. О, Ларс! Он сказал, что ты двоеженец, что диадема подделка и наша с тобой свадьба ненастоящая. Все это нелепые выдумки, в которые ни один нормальный человек не поверил бы!

Затаив дыхание, она стала ждать, что Ларс опровергнет слова Ксеркса и пообещает связаться с Интерполом.

Но вместо этого он молчал.

– Все сложно, – наконец произнес он извиняющимся тоном.

– Сложно? – Роуз заподозрила неладное.

– Видишь ли, дорогая, несколько лет назад я заложил бабушкину диадему. Но копию почти не отличить от настоящей, – сказал он. – Я собирался ее выкупить, но у меня никак до этого руки не доходили. Но клянусь, твое обручальное кольцо настоящее.

  12