ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  68  

— Он обычно переполняется только при сильных дождях.

— Ну вот, как раз сегодня один из таких дождей.

— Как это неудачно… — Амелия покачала головой, потом с подозрением посмотрела на него. — А ты как проехал?

Прежде чем ответить, Доусон немного помешкал.

— Мне потребовались вся моя решимость и мужество, чтобы совершить этот подвиг.

Он делал вид, что шутит, но Амелия поняла, что он и в самом деле сильно рисковал, и почувствовала, как от беспокойства у нее засосало под ложечкой.

— Что ж, — медленно проговорила она, — в таком случае я вдвойне благодарна тебе за… за заботу. К счастью, у нас все более или менее нормально, вот только батарейки в фонаре сели. У тебя, случайно, нет лишних?

— Батареек у меня нет, — сказал он, — зато у меня есть кое-что получше. Мой дом тоже оборудован электрогенератором. Я обнаружил его в списке «дополнительных удобств», который мне вручили в риелторской конторе вместе с ключами. Если прекращается подача электричества, он включается автоматически и питает холодильник, плиту и пару розеток… — Тут Доусон посмотрел на оплывший свечной огарок на столе, покосился на молчащий холодильник и холодную плиту. — Стеф вернется не раньше утра, — повторил он. — Даже если ей удалось купить все необходимое, ехать ночью просто опасно. Конечно, человек может прожить на хлебе, воде и чипсах куда дольше, чем одну ночь, но я думаю — детям это вряд ли полезно.

Амелия с беспокойством переступила с ноги на ногу.

— К чему ты клонишь?

— Я думаю, ты уже догадалась.

Она действительно догадалась, и сейчас решительно покачала головой:

— Я не могу.

— Почему?

— Потому что. Во-первых, мне не хочется тебя стеснять…

— Вы меня не потревожите, не стесните и не смутите. Что за бред! Мой дом гораздо больше, чем ваш, и там полно свободных комнат. Белье и все необходимое тоже есть — фирма об этом позаботилась. Они там, вероятно, надеялись, что у меня каждый день будут гостить большие компании, которые в конце месяца сожгут дом, и тогда они смогут слупить с меня солидную компенсацию за ущерб… — Доусон усмехнулся, потом снова стал серьезен. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, потом Амелия решилась.

— Но это не главная причина… — начала она.

— Да. Я знаю, что на самом деле мешает тебе переехать. Вчерашний вечер. То, что случилось перед самым моим уходом.

Амелия кивнула.

— Насчет этого можешь не беспокоиться.

— А мне кажется, что…

— Возможно, тебе кажется правильно, но, на мой взгляд, у тебя сейчас есть проблемы поважнее, чем… чем вчерашнее недоразумение. Думаю, мне не надо их перечислять, не так ли? Или ты действительно настолько безрассудна, что готова остаться в темном доме одна, с двумя маленькими детьми?

— Мам, о чем это говорит дядя Доусон? Он тоже боится грозы?

Амелия вздрогнула и посмотрела на своего старшего сына. Она часто забывала, насколько он чувствителен. Хантер подчас даже не нуждался в словах или каких-то визуальных признаках, чтобы определить ее состояние. Как хороший радиоприемник, он с легкостью улавливал исходящие от нее волны беспокойства, страха или наоборот — радости. Вот и сейчас мальчик сразу почувствовал напряжение, возникшее между матерью и Доусоном, но, не понимая его подлинной природы, приписал действию внешних обстоятельств. Увидев складочки недоумения у него на лбу и тревожный взгляд, Амелия сдалась.

— Дядя Доусон не боится ни грозы, ни Серого Волка, — сказала она, — потому что никакого волка нет. Это просто дождь и ветер, которые испортили нам электричество. Но в доме дяди Доусона есть специальный мотор, который дает электричество. У него не отключили свет, поэтому он и приглашает нас переночевать у него.

— Вот здорово! — завопили в унисон и заплясали вокруг матери оба мальчугана. — Мы пойдем к Доусону в гости! Ура-а!

— А когда, мам? Сейчас? Можно сейчас, а, мам? А можно я возьму свои машинки? — добавил Грант.

— Давай оставим машинки до другого раза, — сказал ему Доусон. — Шторм усиливается, поэтому будет лучше, если мы отправимся ко мне как можно скорее.

— Ура! — снова прокричали дети, но все же пристальнее посмотрели на мать, которая не шелохнулась, как будто все еще колебалась.

— Ну, учитывая все обстоятельства, я думаю… — начала Амелия.

Этого, оказалось достаточно. Дети галопом бросились к выходу.

  68