ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  55  

Он пытался подобрать нужные слова, чтобы все ей объяснить.

— Понимаешь, я с детства всегда защищал тебя, спасал, оберегал. И это вошло в привычку. Меня сейчас беспокоит одно — со мной ты в опасности.

— Но я тебе не верю! Я здесь с тобой сейчас, и это понятно. Не могло быть иначе, после того как ты лишил меня невинности прошлой ночью!

Он с недоумением посмотрел на нее:

— Что ты имеешь в виду?

— Я думала, ты вернулся за мной из-за того, что произошло между нами. А поскольку я больше не невинна, ты был обязан взять меня с собой и жениться на мне.

Он не отвечал.

— О господи! — прошептала она, раскачиваясь в отчаянии. — Ты и не думал о том, чтобы жениться на мне, так?

Он покачал головой:

— Я думаю о том, чтобы отослать тебя домой как можно скорее. Ты должна быть в Адере, где отец защитит тебя.

Она вскрикнула и зажала рот ладонью.

— Послушай, я очень сожалею! — горячо заговорил он. — Понимаешь, мне жаль, что так случилось. Я уже говорил тебе, я не могу себя простить… И всегда тебе твердил: выходи за Синклера! Я больше не джентльмен, ты понимаешь, Шон О'Нил мертв, я говорил, но ты не хотела меня слушать… Ты не можешь бежать с преступником, которого хотят повесить! Будь же ты, наконец, благоразумна! — Он задохнулся от непривычно длинной речи.

Она была потрясена до глубины души. Прошлой ночью она сама предложила ему прийти ночью в ее комнату, это означало, что она готова ему отдаться. Она смирилась, что он потом убежал, уехал, и готовилась выйти замуж. Вдруг он вернулся, и надежда, что он тоже любит ее, вспыхнула с новой силой. Она ошиблась. Настало время все-таки прислушаться к его словам. Он настаивает на том, что Шон О'Нил мертв. Она не верила, но если он прав? Тот Шон, которого она знала, не мог убежать от нее после прошлой ночи и никогда не лишил бы ее девственности, если бы не любил ее. И не стал бы убеждать ее выходить за Синклера после всего, что между ними случилось.

Слепая ярость вдруг охватила ее.

— Тогда какого дьявола ты взял меня с собой? Если не для того, чтобы поступить со мной так, как подобает честному человеку! Тогда зачем? Я не понимаю!

— Я сам не знаю! — крикнул он в ответ. — Я просто не знаю, что тебе ответить. Ты звала меня, кричала так отчаянно, как в детстве, когда я спасал тебя, и я вернулся, поспешил на помощь, как делал раньше много раз.

Звук пощечины прозвучал в тишине, как удар хлыста. Она ударила наотмашь, со всей силы.

— Но я больше не маленькая девочка, которую ты нянчил и оберегал! Я — женщина, чью невинность ты взял. И кто я теперь? Твои объедки, которые можно выбросить? Просто как ненужную вещь?

Он покачал головой:

— Синклер любит тебя.

— Я не вернусь к нему. Может быть, он меня и принял бы. Но как ты посмел отсылать меня к нему после того, как спал со мной? — И она хотела снова его ударить, но он перехватил ее за запястье.

— Эль! — Пока она пыталась вырваться, он заговорил непривычно торопливо: — Пойми ты меня… Я хотел тебя защитить… Синклер — англичанин. Если выйдешь за него — никто не осмелится тебя преследовать.

Она все-таки вырвалась, и голос ее был полон ненависти.

— Это ты сошел с ума! Он не поведет меня к алтарю после того, как я поступила с ним.

Наступило молчание. Наконец он медленно произнес:

— Ты скажешь, что любишь меня… как сестра, и хотела помочь мне… Синклер поверит тебе. И ты сможешь его обмануть, ну, ты понимаешь, о чем я…

Ее всю трясло.

— Как же я была глупа! Я отдала тебе свою невинность, отдала тело, но готова была отдать за тебя жизнь! Зачем? Чтобы терпеть твое пренебрежение? Да любил ли ты меня когда-либо, даже в детстве? — Ее сердце истекало кровью. Вскочив, она бросилась бежать прочь от него.

— Да послушай меня, черт возьми! — Он догнал и остановил ее, силой заставляя вернуться на поляну. — Куда ты? В лесу могут быть волки.

— Мне все равно. Я хочу одного — оказаться подальше от тебя. — Она извивалась в его руках, пытаясь освободиться.

Он отпустил ее, она яростно вытерла слезы. Он не заслужил ни одной ее слезы, но они продолжали литься безостановочно.

— Я усвоила урок. Ты не любишь меня и не заслуживаешь моей любви!

Он взглянул на нее мрачно:

— Ты права. И это единственный выход.

Она ждала не такого ответа.

— Прошлой ночью ты использовал меня, это были твои слова. Прошлой ночью я была твоей шлюхой.

  55