— Как она говорила? Вы не заметили акцента?
— Нет. Явно не йоркширский и не шотландский. Обычный выговор. Да она и говорила-то немного, сказала только, что она подруга Карен и хочет взять ее на прогулку.
— Но хоть что-то в ее внешности вы отметили?
— Она выглядела худощавой и, как бы это сказать… жилистой. Не очень высокая.
— Вам не удалось рассмотреть цвет ее волос?
— Нет. Волосы были под шляпой.
— А что за шляпа?
— Я не знаю… Шляпа… с полями.
— Какого цвета?
— Черная.
— Сколько ей лет, как вы думаете?
— Трудно сказать. Я ведь и лица-то ее практически не видела. Но, по-моему, она старая — судя по походке и общему впечатлению. Думаю, ей лет сорок… ну или немного меньше.
Энни, пропустив последнюю фразу мимо ушей, продолжила расспросы:
— Хорошо. А машину ее вы видели? Ведь не пешком же она сюда пришла.
— Не видела, — покачала головой Мэл. — Я все время была в здании. Может, кто-то другой видел ее машину на парковке.
— А системой видеонаблюдения парковка не оборудована?
— Нет. У нас вообще нигде нет системы видеонаблюдения. Но вы не подумайте, что наши пациенты находятся без охраны и могут сбежать… или еще что-нибудь…
— А как Карен отнеслась к предложению Мэри пойти на прогулку?
Мэл снова начала крутить кольцо, ее лицо вспыхнуло.
— Она… никак… не отнеслась… Карен была полностью парализована, с ней нельзя было общаться.
— А здесь у нее были друзья? — после краткой паузы спросила Энни. — Она проводила с кем-нибудь время?
— Человек, с которым невозможно общаться, невольно обречен на одиночество, — ответила Мэл. — Конечно, наш персонал старается, чтобы она не чувствовала себя ущемленной. Мы с ней беседуем, рассказываем, что происходит здесь и в мире. У нас такие люди работают — просто удивительные! У нее есть собственный телевизор. Но… вы понимаете… это общение одностороннее: информация поступает к ней, а от нее — ничего. — Мэл, замолчав, пожала плечами.
— Так значит, вам неизвестно, узнала она эту самую Мэри или нет? Как и то, хотела ли она идти с ней на прогулку?
— Нет. Но для чего этой Мэри… — Мэл расплакалась. Грейс, достав из кармана носовой платок, протянула его девушке и участливо погладила ее по плечу. — Зачем кому-то, кто не знает Карен, увозить ее из здания? — справившись со слезами, спросила Мэл. — Ну скажите, зачем?
— Не волнуйтесь, — успокоила ее Энни. — Ответ на ваш вопрос напрашивается сам собой: кто-то хотел уединиться с ней в безлюдном месте и убить. Остается узнать зачем и почему. Карен была состоятельной дамой?
— Кажется, после продажи дома у нее были какие-то деньги, — ответила Грейс. — Но все они предназначались на ее содержание здесь. Не думаю, что ее можно назвать состоятельной. Нет.
— А кстати, что с ней произошло? Парализовало в результате какого-то заболевания?
— Нет, во всем виноват пьяный водитель, — пояснила Грейс. — Перелом позвоночника, разрыв спинного мозга. Такие трагедии случаются чаще, чем вы думаете.
— Страховка у нее была?
— Все, что было, покрывает расходы на ее содержание и соответствующий уход.
— Сколько времени она пробыла здесь?
— Около трех месяцев.
— А откуда поступила?
— Из больницы в Грей-Оукс, недалеко от Ноттингема. Это специальная больница для людей с травмами позвоночника.
— А как она попала сюда? Как вообще это происходит?
— По-разному, — ответила Грейс. — Иногда кто-то в семье больного знает о существовании нашего пансионата. Иногда о нас сообщает местная социальная служба. Лечение Карен в больнице оказалось безрезультатным, они поняли, что бессильны помочь, а каждое место у них на учете, поэтому ею занялась социальная служба и обратилась к нам. У нас нашлась свободная комната, все формальности были выполнены, вот так она и оказалась у нас.
— А вы знаете имя социального работника, который занимался Карен?
— Оно должно быть в ее личном деле.
— У Карен были родственники?
— Насколько я знаю, нет, — неуверенно ответила Грейс. — Я должна посмотреть ее личное дело, тогда сумею более точно ответить на ваши вопросы.
— Я бы хотела взять у вас ее личное дело.
Грейс, подумав секунду, сказала:
— Конечно… Послушайте, а вы серьезно думаете, что мотивом убийства могли быть деньги?
— Я пока не знаю, чем руководствовался убийца, — ответила Энни. — Я просто стараюсь учесть все возможные версии. Чтобы докопаться до истины, нам необходимо как можно больше узнать о Карен, о ее жизни до того, как она попала к вам. А поскольку здесь никто не может нам в этом помочь, придется искать в другом месте.