— Он еще не лег?
— Думаю, нет, — отозвался Зуб Пилы, — еще рано. А как дела у маленькой леди?
— Я уложила ее в постель. Ты знаешь, что она дочка доктора Хортс?
— Правда? Ну что ж, значит, у меня одной заботой меньше. Теперь я хотя бы знаю, что она пробудет здесь какое-то время. Если не у нас, так в городе.
— А я в этом не уверена. — Мэгги вздохнула. — Девочка страшно расстроилась, услышав о том, что ее отец женился. Это очень несчастная юная леди. Зуб Пилы.
— Она станет счастливой, как только вернется Кейн.
— А думаешь, он вернется? Зуб Пилы кивнул:
— Сколько я его помню, ему всегда было на все наплевать. Но сегодня ночью он меня удивил. Эта девушка очень дорога ему, Мэгги. Ты и сама, видимо, так считаешь, если подумываешь о разговоре с Флетчером.
— У меня есть на то другие причины, — грустно заметила Мэгги. — Если бы только это, я не стала бы волновать его понапрасну. Но я узнала от мисс Хортс, что четыре года назад в Канзасе белые вырезали лагерь команчей, и с тех пор парень ищет убийц и мстит им.
— Черт возьми, — прошептал Зуб Пилы, — значит, Миара мертва?
— Похоже, что так, — откликнулась Мэгги, — убита. И Флетчер имеет право знать об этом.
Кортни разбудили громкие голоса на улице, они приближались. Наконец дверь коттеджа с шумом распахнулась, и Кортни испуганно села в постели, прикрывшись одеялом. В дверном проеме стоял огромный мужчина. Из-за спины его показалась Мэгги и, потеснив мужчину с прохода, вошла в комнату. Внимательно оглядев Кортни, она обернулась к мужчине.
— Видишь, что ты наделал? — сердито вскричала она. — Напугал бедную девочку! Говорила тебе — подожди до утра!
Мужчина шагнул в комнату, мягко, но решительно отстранил Мэгги и уставился на Кортни.
Он был высоким и мускулистым, с мощным торсом, широкими плечами и могучими руками. Выразительные карие глаза, темно-каштановые волосы с седой прядью посредине, над самыми бровями. Седина пробивалась и в густых усах. Кортни подумала, что, если бы не устрашающий вид, он казался бы даже красивым.
Она поднялась повыше.
— Кто вы, мистер? — спросила она. Ее решительность поразила его. В удивленном взгляде, который он бросил на Мэгги, читался вопрос: «Это и есть твоя бедная испуганная девочка?» Судя по манерам, он явно привык повелевать. Может, это хозяин ранчо «Бар М»?
— Я Флетчер Стратон, мисс Хортс, — резко ответил он. — Похоже, вы хорошо знаете моего сына, Кейна.
— Нет, я не знаю его, — возразила Кортни, — но если в этом причина вашего вторжения…
— Вам он известен под именем Чандос. Кортни подозрительно сощурилась:
— Я вам не верю. Он упоминал ваше имя, но не сказал, что вы его отец.
— С тех пор как Миара забрала его, Кейн перестал называть меня отцом, — пояснил Флетчер. — Миара — это его мать, упрямая черноволосая ирландка, в которой нет ни капли терпимости. Он унаследовал от нее глаза. Таким я знал его, когда он появился здесь через десять лет после того, как я отправил их обоих на смерть.
Кортни ошеломленно взглянула на Мэгги.
— Это правда, девочка, — подтвердила та. — Мне не хотелось бы злоупотреблять твоим доверием, но он имеет право знать. — Она перевела взгляд на мужчину. — Флетчер, ты не дал мне договорить, набросившись сразу на мисс Хортс. Сказать такое непросто, но, боюсь, Миара погибла вместе с тем команчи, с которым жила. Судя по словам мисс Хортс, Кейн, уехав отсюда, вернулся в лагерь и увидел, что он разгромлен. С тех пор он охотится за белыми, которые это сделали.
Казалось, Флетчер утратил самообладание: лицо его исказилось болью и сразу постарело. Но быстро овладев собой, он принял прежний суровый вид.
— Кейн говорил вам, что его мать умерла? — спросил он Кортни.
Ей почему-то не хотелось огорчать Флетчера, отнимая у него последнюю надежду, хотя он казался тяжелым человеком. Похоже, что даже сын не любил его! Но Кортни испытывала к нему жалость.
— Чандос никогда не говорил мне о матери, — сказала она. — Я знала, что в лагере индейцев была резня. Когда команчи напали на ферму, я была там. В тот день Чандос спас мне жизнь, хотя всех остальных убили. Фермер участвовал в резне индейцев, и Чандос безжалостно расправился с ним. Но если его мать изна… убили, тогда мне понятны его мотивы. — Помолчав, она осторожно добавила:
— Но не спрашивайте меня о матери Чандоса, вам надо узнать об этом у него.
— Где он?
— Я не могу вам этого сказать.