ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  17  

— Разумеется, он все видел, — ответил Рассел, от которого не укрылся негодующий взгляд подходившего к ним хозяина дома.

— Папочка, наконец-то! Где ты прятался? Я никак не могла тебя найти, — радостно проворковала Коринна.

Сэмюэль обнял дочь за талию и отвел ее в сторону.

— Кое-какие неприятности на верфях. Ничего серьезного, но мое присутствие было необходимо. Не предполагал, что пробуду там так долго.

— Хорошо, что ты успел к обеду. Ни за что не простила бы тебе, если бы мне пришлось одновременно выполнять роль хозяйки и хозяина дома.

— Ты бы справилась отлично.

— Вероятно, но ты, пожалуй, войдешь во вкус и переложишь на меня свои обязанности.

Сэмюэль холодно кивнул Расселу и больше его не замечал.

— Ты уже видела Джейрда Бёрка, Кори?

— Да, и не могу сказать, чтобы он мне понравился.

— Этот молодой человек тебя чем-то огорчил?

— Нет, он мне не нравится. Моя интуиция подсказывает, что он может быть опасным. Не могу объяснить почему, но это так.

— Ну, Кори, это просто смешно. Он, конечно, очень интересный мужчина, но вряд ли представляет для тебя опасность.

— Не понимаю, чем он так понравился тебе, папа. Ты ведь его совсем не знаешь.

— Да, ты права. Я его почти не знаю, но мне из достоверных источников известно, что он собирается вложить в одну из бостонских фирм крупную сумму денег. Его поверенный уже обегал весь город вдоль и поперек в поисках наиболее выгодных вариантов.

— Ну и что из этого? Тебе-то он зачем нужен?

— Вы извините нас, мистер Дрейтон? — обратился Бэрроуз к Расселу:

— Это очень деликатная тема, и я хочу обсудить ее наедине с дочерью.

— Папа, ну что ты в самом деле! — возмутилась Коринна.

— Все в порядке, — спокойно ответил Дрейтон, — пойду выпью чего-нибудь, пока вы беседуете.

Стоило ему отойти, как девушка взорвалась от негодования:

— Папа, ты совершенно невозможен!

— Ну знаешь, дорогая, я не могу вести себя так, как этот слизняк Рассел. И не собираюсь делать вид, что он мне нравится.

— Да он не должен тебе нравиться! Ведь это я выхожу за него замуж, а не ты. Ты должен просто смириться с ним.

— А вот этого я как раз и не собираюсь делать, — парировал отец, — но вернемся к Бёрку.

— К черту твоего Бёрка! — С этими словами Коринна поспешила за Расселом.

А тем временем званый вечер шел своим чередом, несмотря на то, что хозяйка погрузилась в собственные переживания.

Гостей пригласили к столу. Сервировка была великолепной, а блюда самые утонченные и на все вкусы.

Во время всего обеда Коринна старалась не замечать отца, однако не замечать мистера Бёрка ей не удалось. Не раз она ловила на себе его внимательный, изучающий взгляд, и помимо воли сама снова и снова оборачивалась к нему. Девушка уже сожалела, что была так груба с гостем. В конце концов у нее для этого нет никаких оснований. Ведь она могла не правильно расценить его первый взгляд: ну в самом деле, за что Бёрк мог ее ненавидеть?

После обеда все собрались в гостиной, чтобы послушать известную певицу, которой аккомпанировала Лорена. Но хозяина дома среди слушателей не было. Он удалился в свой кабинет вместе, с несколькими старыми друзьями и Джейрдом Берном, и Коринна напрасно мучилась в догадках, что же на этот раз затеял отец. Она решила поговорить с ним, когда все гости разойдутся.

Коринна проводила Рассела до дверей, поцеловала его и пообещала пойти с ним в игорный дом следующей же ночью. Приготовления к приему гостей отнимали столько времени, что уже неделю у нее не было возможности составить Расселу компанию, и теперь ей не терпелось сесть за карточный стол.

Из-под двери отцовского кабинета пробивался свет, и Коринна решила зайти и извиниться. Сегодня она наговорила отцу много резких слов и теперь чувствовала себя маленькой набедокурившей девчонкой. И с мистером Бёрком она вела себя совсем не так, как следовало, и теперь готова была даже извиниться перед ним.

Едва Коринна коснулась дверной ручки, как дверь отворилась и навстречу девушке вышел Сэмюэль Бэрроуз в сопровождении Бёрка. Изумленная Коринна отступила назад.

— Еще не легла. Кори? — спросил отец. — Очень хорошо. Будь добра, проводи нашего гостя.

— Ну что вы, спасибо. В этом нет никакой необходимости, — сказал Джейрд, но Коринна не обратила на его слова ни малейшего внимания, обрадовавшись внезапно представившейся возможности загладить свою резкость.

  17