ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  30  

Но мне-то какая разница? Налдо все равно для меня ничего не значит.

В любом случае он это заслужил.


Когда Анна приехала в особняк, чтобы рассказать Налдо о том, кто предоставил материал для злосчастной статьи, его не оказалось дома. По словам Изабеллы, встретившей ее на пороге особняка, он проводил время в компании наследниц огромных состояний.

Вернувшись в коттедж, Анна выключила кондиционер — почему бы не насладиться жарой Флориды, пока у нее есть такая возможность? Сейчас в Бостоне вряд ли больше пятнадцати градусов.

За окном раздавалось чириканье птиц. Подумать только, живя здесь, она никогда не обращала особого внимания ни на их нежную утреннюю песню, ни на свежий воздух, наполненный ароматами цитрусовых, ни на теплое круглогодичное солнце. Она принимала все это как нечто само собой разумеющееся. И только уехав, поняла, как ей всего этого не хватает.

Анна отодвинула старую сатиновую занавеску и открыла окно.

Ну и ну! Снова этот воздух — такой свежий, наполненный ароматом спелых апельсинов. Она сделала глубокий вдох, позволяя запаху проникнуть ей в легкие.

Звук двигателя автомобиля заставил ее устремить взгляд на подъездную аллею. Так и есть, автомобиль Налдо. Не прошло и пары минут, как раздался громкий стук в дверь.

— Войдите!

Дверь не распахнулась. Нахмурившись, Анна надела сандалии и поспешила вниз.

Неужели у Налдо и впрямь хватило терпения дождаться ее у порога?

— Чем я обязана такому неожиданному удовольствию видеть тебя? — Она жестом предложила ему войти.

Он бросил на нее такой странный взгляд, что она едва не застыла на месте.

Боль. Именно ее увидела Анна в его черных глазах. Не блестящие искры гнева, к которому она уже успела привыкнуть, а что-то более глубокое, темное и гораздо более опасное.

Налдо прошел на кухню и бросил на стол газету.

— Ты мне уже показывал статью, — мягко напомнила Анна.

Он хрипло произнес:

— Читай.

Она взяла газету.

«Страсть в наследство». При виде заголовка на первой странице у нее перехватило дыхание и забурчало в животе. Ее пальцы еще крепче сжали страницы.

«Дочь бывшей поварихи де Леонов продолжает традицию: роман с боссом».

Сердце Анны остановилось. По крайней мере, ей так показалось. Она подняла взгляд на Налдо.

— Что это?

— Продолжай.

«Разговор с Анной Маркус, дочерью бывшей сотрудницы поместья де Леонов Летиции Маркус, пролил свет на дело с наследством. Миссис Маркус, симпатичная двадцатишестилетняя блондинка, вернулась в город, чтобы продолжить дело своей матери и завести роман с хозяином «Парадиза».

— Что за вздор! — воскликнула Анна.

— Неужели? Они написали это с твоих слов. — Налдо холодно посмотрел на нее.

— Это неправда! Репортер все выдумал! — Кровь стучала у нее в висках.

— А как ты объяснишь цитаты?

— Какие цитаты?

— Читай.

«Их с Налдо связывает прошлое. "Разумеется, мы проводили много времени вместе, — открыто признается миссис Маркус. — Мы с Налдо взрослые люди. Наша личная жизнь никого не касается"».

— Эти фразы вырваны из другого контекста! — Ком встал у нее в горле.

— Так ты признаешь, что разговаривала с ним?

— Разговаривала, но только для того, чтобы выяснить, кто передал информацию для той первой статьи. Это была Изабелла!

— Он это сказал?

— Ну, не прямо… — Анна не договорила. Этот паршивец журналист просто использовал ее.

— Читай дальше. Сейчас как раз будет самое интересное. А давай-ка лучше я сам. — Налдо выхватил газету из ее рук и принялся читать вслух:

«Миссис Маркус имеет веские причины искать нежность в объятиях бывшего любовника. В прошлом году она развелась с мужем и была объявлена банкротом».

Он пристально посмотрел на нее и снова опустил взгляд на газету.

«Фирма, занимающаяся продажей коммерческой недвижимости, принадлежавшая миссис Маркус и ее мужу, Барри Леноксу, обанкротилась после рискованных инвестиций.

Без гроша в кармане миссис Маркус оказалась в объятиях одного из самых богатых и могущественных мужчин Флориды, наследника цитрусовой империи Рейналдо де Леона.

Рейналдо де Леон и Анна Маркус не стали терять время попусту и последовали примеру своих родителей».

Налдо сделал паузу и долгое время смотрел на Анну с таким напряжением, от которого у нее по коже побежали мурашки. Потом он снова продолжил:

  30