ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  29  

  —  Нет! — завопила она, погнавшись за одним из обидчиков.

  Да, в хаосе есть свое очарование, подумал Карл, любуясь Мелиндой.

  — А что будет с детским садиком?

  Мелинда прикусила губу. Она старательно избегала размышлений об этом всю обратную дорогу.

  —  Я думала, что так смогу заработать немного денег летом — или до тех пор, пока не получу сертификат. Но, знаешь, — она посмотрела на детей, — мне очень нравится возиться с малышами.

  Нужно быть особым человеком, чтобы справляться с этими маленькими монстрами каждый день и получать от этого удовольствие. Мелинда теперь казалась куда более счастливой, чем когда она только приехала в город.

  — Все зависит лишь от тебя.

  Его голос звучал устало. Разумеется, он утомлен. Даже с помощью родных присматривать за таким количеством детей выматывает, особенно если учесть, что Карл непривычен к этому.

  —  Прости, ты, должно быть, еле на ногах стоишь. Принести тебе что-нибудь на дорожку?

  Но Карл еще не хотел уходить. К тому же Квинт разрешил ему взять выходной на весь день.

  — Чашечка кофе вполне подойдет. - Карл знал, что поступает эгоистично, но очень хотел, чтобы она поухаживала за ним. И еще надо дать понять Мелинде, что его нельзя выставить в любой момент, когда она того захочет. — К тому же не так уж я и устал. Тетя Зои играла с ними в настольные игры. Потом заглянули Джинни и Дениза, и мы повели детей в парк. А как только вернулись, пришла Хизер, — с этими словами Карл оглянулся на молодую помощницу. — Так что мне грех жаловаться. Но если ты хочешь быть безгранично мне благодарной, думаю, я справлюсь с такой тяжкой ношей, — усмехнулся он.

  Мелинда нежно коснулась его лица.

  —  Сейчас сварю кофе, — усмехнулась она, подмигнув мужчине, зная, что детей вполне можно ненадолго оставить с Хизер. Пройдя с Карлом на кухню, она вернулась к теме их разговора. — В любом случае мне нужно будет как следует подумать о том, чем я все-таки хочу заниматься и что для нас будет лучше.

  Карл присел за стол. Вскоре Мелинда наполнила две чашки душистым кофе и пододвинула одну из них к Карлу.

  -Для нас? — переспросил он.

  — Для детей и для меня. Теперь, когда знаю, что могу преподавать в школе, я не особенно беспокоюсь. Наверное, садик еще какое-то время будет открыт. Тройняшки отправятся в школу года через два-три, и мне нужен кто-то, кто бы присматривал за ними, если я буду работать на полную ставку, — она улыбнулась Карлу. — Знаешь, мне нравится сама возможность выбора. — Повернувшись на стуле, она заметила маленькую стопку конвертов. — Что это?

  —  Пока тебя не было, пришла почта. Я принес все сюда, потому что знал, что ты непременно придешь на кухню, когда будет пора готовить ужин. Даже если бы я забыл сказать тебе про письма, ты все равно бы их обнаружила.

  — Ты всегда такой предусмотрительный, верно?

  Это человек, который искренне заботился о ней и сделал все так, чтобы ей было удобно. Почему она раньше не замечала в Карле таких качеств?

  —   Иногда даже слишком, — пожал плечами мужчина.

  —  И я это ценю, — она коснулась его руки и нежно сжала ее. — Я ценю все, что ты сделал для меня, Карл.

  Мелинда, смущенная своими чувствами и словами, опустила глаза и начала перебирать конверты. Внезапно она замерла, держа в руках маленький белый конверт со знакомым именем отправителя.

  —  Дженет Гринвуд, - пробормотала женщина. Кузина Стива. Одно время они были довольно близки, но это было до того, как Мелинда уехала из Серендипити. Случайно столкнувшись в магазине не столь давно, они поговорили, но было ясно, что прежней близости между ними нет. Обе ощущали странную неловкость и скованность.

  Мелинда взглянула на Карла.

  —  С чего бы Дженет решила мне написать?

  —  Она выходит замуж, — напомнил Карл.

  —  Я знаю, но... — Форма конверта говорила о том, что внутри определенно приглашение. Мелинда озадаченно посмотрела на Карла, открыв письмо.

  — Тетушка Зои говорила, что мать Дженет хочет собрать на свадьбу весь город. Она очень долго ждала этого дня.

  А сама Мелинда не ждала. И зачем только она так спешила? Вспоминая свой печальный опыт, Мелинда многое бы отдала, чтобы подождать еще немного перед замужеством. Но, напомнила она себе, если бы не было брака со Стивом, на свет не появились ее очаровательные тройняшки.

  —  Дженет всего лишь двадцать шесть. И умирать она пока не собирается.

  29