ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  157  

— Боюсь, у тебя нет выбора, — отвечает доктор Ньюкомб, потом внимательно смотрит на меня. — А у тебя есть секреты?

— У каждого есть секреты.

— От этого тебе иногда становится неуютно?

Я сажусь на краешек кресла, чтобы не касаться спиной этой безумной зигзагообразной ткани.

— Иногда, возможно.

Она закидывает ногу на ногу. Они у нее очень длинные, как у жирафа. Жирафы и зебры. А я слон, который не может забыть.

— Джейкоб, ты отдаешь себе отчет в том, что в глазах закона ты поступил неправильно?

— У закона нет глаз, — отвечаю я. — Есть суды и судьи, свидетели и присяжные, но глаз нет.

Интересно, где Оливер откопал этого психиатра, если уж говорить начистоту?

— Ты понимаешь, что поступил неправильно?

Я качаю головой.

— Я все сделал правильно.

— Почему ты так думаешь?

— Я следовал правилам.

— Каким правилам?

Я бы рассказал ей больше, но она поделится с остальными, а это значит, что неприятности будут не только у меня. Я понимаю, она ждет от меня объяснений, она даже подалась вперед. Я вжимаюсь в кресло. Это означает коснуться изображения зебры, но я выбираю меньшее из двух зол.

— «Я вижу мертвых».

Доктор Ньюкомб не сводит с меня глаз.

— Это из «Шестого чувства», — говорю я.

— Я знаю, — отвечает она и склоняет голову набок. — Ты веришь в бога, Джейкоб?

— Мы не ходим в церковь. Мама говорит: в ней корень зла.

— Я не спрашиваю, что твоя мама говорит о религии. Меня интересует, что ты о ней думаешь.

— Я о ней не думаю.

— А правила, о которых ты упомянул? — спрашивает доктор Ньюкомб.

Мы сменили тему разговора?

— Ты знаешь, что существует закон: нельзя убивать людей?

— Да.

— Как ты думаешь, убить человека неправильно? — задает вопрос доктор Ньюкомб.

Разумеется, но я не могу это сказать. Не могу сказать, потому что признать это правило — значит, нарушить другое. Я встаю и начинаю ходить по кабинету, переваливаясь с носка на пятку, потому что иногда это помогает синхронизировать работу остальной части мозга и тела.

Но я молчу.

Тем не менее доктор Ньюкомб сдаваться не намерена.

— Когда ты находился в доме Джесс в день ее смерти, ты понимал, что нехорошо убивать людей?

— «Я не плохой, — цитирую я, — просто судьба такая».

— Мне необходимо знать ответ на этот вопрос, Джейкоб. В тот день, когда ты находился в доме у Джесс, ты понимал, что поступаешь неправильно?

— Нет, — тут же отвечаю я. — Я следовал правилам.

— Ты передвигал тело Джесс? — спрашивает психиатр.

— Я воссоздавал место происшествия.

— Зачем ты уничтожил улики в доме?

— Потому что человек должен за собою убирать.

Доктор Ньюкомб делает пометки для себя.

— За пару дней до смерти Джесс у вас вспыхнула ссора во время занятия, верно?

— Да.

— Что она тебе сказала?

— «Исчезни».

— Тем не менее ты пришел к ней во вторник?

Я кивнул.

— Да. У нас была назначена встреча.

— Джесс явно была тобой недовольна. Зачем ты пришел?

— Люди всегда говорят не то, что думают, — пожимаю я плечами. — Например, когда Тео велит мне «взять себя в руки», это не значит, что мне нужно обхватить себя руками, а просто успокоиться. Я решил, что так же поступила и Джесс.

— Как ты отреагировал на слова жертвы?

Я качаю головой.

— Не понимаю, о чем вы говорите?

— Когда ты пришел к Джесс, ты кричал на нее?

В ту секунду я наклонился над ее лицом и крикнул, чтобы она проснулась.

— Кричал, — признаюсь я, — но она не ответила.

— Ты понимаешь, что Джесс больше не вернешь?

Разумеется, понимаю. Я бы мог порассказать доктору Ньюкомб о разложении тела.

— Да.

— Думаешь, в тот день Джесс испугалась?

— Не знаю.

— Как бы ты чувствовал себя на месте жертвы?

На мгновение я задумываюсь.

— Мертвым, — отвечаю я.

ОЛИВЕР

За три недели до суда мы начинаем отбирать присяжных. Могло бы показаться, что воспользоваться «расцветом» аутизма, найти присяжного для Джейкоба — по крайней мере, родителя, чей ребенок болен аутизмом, — не так уж сложно. Но двух присяжных, единственных в нашем предварительном списке, кто имел детей-аутистов, вычеркнула Хелен, пользуясь своим правом отвода.

  157