ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>




  24  

Они очень осторожно внесли лыжи в квартиру и положили их рядом с кушеткой.

Финн лежал на спине. Темные волосы разметались по подушке, и лицо казалось особенно бледным на фоне яркой ткани. Амбер твердо решила: что бы ни говорил Финн о своих деловых проектах, в новом году она не позволит ему столько работать.

— Финн, можешь открыть глаза, — тихо сказала она, но ответа не услышала.

Урсула с тревогой наблюдала, как ровно поднимается и опускается его грудь.

— Он спит, — удивленно заключила она.

Амбер помотала головой.

— Ничего подобного. Финн притворяется. Минуту назад он и не собирался спать. — Она шутливо подмигнула Урсуле. — Этот бюстгальтер слишком смелый, тебе не кажется? Груди почти целиком на виду, посмотри.

Финн не шелохнулся. Урсула наклонилась поближе.

— Говорю тебе, он спит, Амбер. Что ты с ним сделала?

— Ничего. Честное слово. Минуту назад он бегал по комнате. — Растерянная и обескураженная, Амбер нагнулась. Через пару секунд длинные ресницы распахнулись, зеленые глаза сначала непонимающе, потом изумленно посмотрели на нее.

Финн стремительно поднялся.

— Что случилось?

— Ты уснул, — улыбнулась Амбер. — Обычное дело.

— Обычное дело? — Он немилосердно потер глаза, потряс головой, просыпаясь окончательно. — Какого дьявола мне вздумалось спать посреди дня?

Урсула пристально посмотрела на них обоих.

— Финн, как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно, как же еще!

Амбер сжала его руку.

— Незачем волноваться, милый, — успокаивающе сказала она. — Просто ты до сих пор живешь по австралийскому времени.

Зеленые глаза сразу стали мягче.

— У-уф, — выдохнул Финн и лениво зевнул.

— Плюс ко всему твой подхваченный в Австралии грипп, — сказала Амбер. — И перегрузки на работе перед отъездом!

Финн подмигнул Урсуле,

— Видишь, твоя сестричка считает меня дряхлым стариком! Счастливого Рождества, Урсула!

Урсула расхохоталась.

— Счастливого Рождества! — В ее синих глазах загорелась искорка. — И не просто дряхлым стариком, а очень дряхлым, Финн. — Она со значением посмотрела на сестру, потом на длинный сверток у их ног. — Только взгляни, что она тебе купила!

— Что бы это могло быть? — поинтересовался Финн, широко улыбаясь.

Урсула, сообразив, что Финн охотнее поцелует Амбер без свидетелей, быстренько ретировалась за дверь.

— Принесу другие подарки, — объяснила она. — Сколько здесь цветов, Амбер! Кто их подарил?

Амбер и Финн, не сговариваясь, посмотрели друг на друга.

— Это долгая история! — хором сказали они.


ГЛАВА ШЕСТАЯ


Амбер надкусила круассан с темным вишневым джемом и покосилась на Финна. Тот, облокотившись на подушку, наблюдал за ней.

Объяснив угрюмый взгляд Финна тем, что он успел проголодаться, Амбер протянула круассан:

— Хочешь кусочек?

Финн помотал головой, тонкая жилка на его щеке задрожала.

— Нет, спасибо, — произнес он врастяжку. — И еще, Амбер, мне бы не хотелось потом выискивать крошки по всей постели. Если ты ничего не имеешь против.

Она вытаращила глаза. Вот это да, вот это тон! Она кто, маленькая глупая фаворитка, которая путается под ногами у большого дяди Финна?

— Извини! — Сильнее всего Амбер удивил его голос этим утром — тусклый, безжизненный. Вообще он был зол как черт с тех пор, как открыл глаза.

Чтобы стереть с лица Финна кислое выражение, она подарила ему самую обворожительную улыбку.

— Хорошо, отныне, прежде чем завтракать в постели, буду спрашивать у тебя разрешения, — нежно проворковала она.

Финн хранил молчание.

Амбер вызывающе слизнула липкий вишневый джем с уголка рта, пристально глядя на Финна, она продолжила медленно облизывать губы, показывая кончик языка, — не самый оригинальный трюк, конечно, зато эффективный. А ей как раз так хотелось предаться любви. Финн не прикасался к ней с Рождества. Правда, прошло всего три дня, но по сравнению с тем, что бывало прежде, это целая вечность...

— Финн, — едва слышно позвала она и, опираясь локтем на подушку, придвинулась ближе.

— Ты повсюду рассыпала свои крошки! — Он криво улыбнулся.

— Раньше я такого от тебя не слышала, — уже в открытую обиделась Амбер.

— Когда мы начали жить вместе, то валялись в постели по нескольку дней, беспрерывно занимаясь сексом. — Он зевнул. — Надеюсь, ты не хочешь провести всю оставшуюся жизнь, валяясь в постели?

  24