ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  38  

Хотя дверь ванной комнаты и была закрыта, из-за нее ясно доносился шум душевых струй, оживляющий самые разнообразные воспоминания о прошлом. Мало-помалу шум воды стал превращаться в колыбельную, и Полли уснула.


Сидя перед зеркалом, Полли думала о том, что раньше ей никогда не приходилось одеваться к торжественному ужину. Она наблюдала, как Рафаэлла расчесывает ее волосы. Девушка заплела блестящие пряди в узел на макушке, оставив свободными несколько прядок по бокам.

На Полли было гладкое черное шелковое платье прямого покроя с длинными рукавами и вырезом, открывавшим верх ее груди. На фоне материи кожа Полли отливала перламутром.

Она намеренно выбрала макияж приглушенных тонов, слегка подчеркнув зеленые глаза, и подвела губы бледно-розовым глянцем.

Как ни тяжело на душе, в этот раз она должна сыграть роль маркизы Валесси.

Полли надеялась, что Сандро будет рядом во время ее второго появления, но Рафаэлла сказала, что он переоделся и вышел к гостям, когда она еще спала.

Значит, ей предстоит предстать перед ними одной.

Тяжело вздохнув, она поднялась.

— Рафаэлла, мне хотелось бы пожелать сыну спокойной ночи перед ужином. Не могли бы вы провести меня в детскую?

— Конечно.

Полли ожидала, что девушка поведет ее по лабиринту переходов, но оказалось, что нужно всего лишь повернуть за угол и подняться на несколько ступенек.

Доротее недалеко пришлось идти, подумала Полли и вошла в детскую. Она оказалась в просторной комнате. У стен стояли шкафы, а посредине — стол, с которого молодая девушка убирала игрушки в большую плетеную корзину. Через несколько секунд появилась Доротея. Она церемонно поклонилась Полли, повернулась к Рафаэлле и быстро заговорила полушепотом по-итальянски, горячо жестикулируя.

Неловко пожав плечами, Рафаэлла обернулась к Полли.

— Доротея очень сожалеет, но ваш сын уже заснул. Она не ожидала, что вы придете.

— Хорошо, тогда я только поцелую его.

Доротея неохотно отступила в сторону, давая Полли пройти в детскую спальню.

Чарли лежал на спине, раскинув руки, и тихо и ровно дышал.

Полли немного постояла, глядя на него, потом нагнулась, осторожно откинула прядь волос с его лба и вдруг услышала, что Доротея, стоявшая в дверном проеме, почтительно произнесла: «Excellenza». Полли поняла, что появился Сандро.

Ей никогда прежде не приходилось видеть его в парадном пиджаке и черном галстуке. У нее перехватило дыхание, так как этот костюм был знаком его высокого положения. И отдалял его от нее. Это к лучшему, подумала Полли.

Она собралась с силами и улыбнулась.

— Я пришла пожелать сыну спокойной ночи. Смотри, как чудесно он спит.

— Да, — согласился Сандро. — Это действительно чудесно.

Полли увидела, что он смотрит на нее, быстро отвернулась, потому что ее тело пронзило желание, и вышла в опустевшую соседнюю комнату.

Сандро проследовал за ней.

— Но я пришел не только для того, чтобы посмотреть на Карлино, — сказал он. — У меня есть для тебя кое-что, дорогая женушка.

Его руки легли на плечи Полли, удерживая ее на месте. Она почувствовала, как что-то металлическое коснулось ее шеи, и глянула вниз.

Ожерелье представляло плоскую тонкую золотую полоску почти в дюйм шириной; его украшал синеватый бриллиантовый блеск. Полли дотронулась до него.

— Сандро, это чудесно. Но не было никакой нужды…

— Мне никто не запретит сделать тебе свадебный подарок, — сухо отозвался Сандро.

— Ну… Наверное… — Полли покачала головой. — Но я чувствую себя ужасно из-за того, что у меня нет ничего для тебя.

— Ты так думаешь?

Он медленно повернул Полли лицом к себе, склонился к ней, и она почувствовала на краткую секунду, как его губы ласково прикоснулись к ее лбу. Этого она не ожидала, но его нежность заставила ее затрепетать.

— Любимая моя девочка, — прошептал Сандро. — Наконец-то ты со мной.

И тут в дверном проеме внезапно мелькнула яркая вспышка. Полли, ослепленная и пораженная, высвободилась и быстро обернулась.

— Что это было?

— Мой кузен Эмилио, — отозвался Сандро, слегка пожав плечами. — Он вооружен фотоаппаратом и выискивает интимные сцены, чтобы потешить своих читателей.

Полли вытаращила глаза.

— Ты знал, что он здесь?

— Я видел, что он поднимается вслед за мной, — ответил Сандро. — И догадывался, для чего. Я считаю, мы предоставили ему то, чего он добивался, — равнодушно добавил он. — Ты была на высоте, милая Паола. Меня ты почти убедила.

  38