ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  219  

743. Н. Н. ОБОЛОНСКОМУ

Середина декабря 1889 г.

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. II, стр. 444–445.

Датируется по письму О. Шварц, (на его обороте написано письмо Чехова), в котором она просила Чехова навестить ее (ЦГАЛИ), и по второму ее письму — от 24 декабря 1889 г. (ГБЛ).

744. РЕДАКТОРУ «СМОЛЕНСКОГО ВЕСТНИКА»

Середина декабря 1889 г.

Печатается по тексту: «Смоленский вестник», 1889, № 150, 20 декабря, где опубликовано впервые, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

Датируется по дню публикации в газете.

Редактором-издателем «Смоленского вестника» в то время был А. И. Елишев, но письмо, по-видимому, было послано без указания фамилии.

745. А. С. СУВОРИНУ

Около 20 декабря 1889 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. II, стр. 451–452, также без начала, с датой: декабрь 1889 г.

Датируется по содержанию: упоминание о рассказе А. Н. Маслова (Бежецкого) и о продаже «Лешего» театру М. М. Абрамовой.

прочел «Семейную трагедию» Бежецкого…— Рассказ напечатан в «Новом времени», 1889, №№ 4954 и 4955, 12 и 13 декабря.

Продал «Лешего» Абрамовой…— 16 декабря Чехов дал окончательное согласие на постановку пьесы «Леший» в театре М. М. Абрамовой (Общества русских драматических артистов), а 20 декабря ему был дан проект условия с представителем Общества Н. Н. Соловцовым: «Мы, нижеподписавшиеся, Антон Павлович Чехов и Николай Николаевич Соловцов, заключили между собой следующее условие:

Я, Чехов, отдаю в исключительное пользование представителю Общества русских драматических артистов Николаю Николаевичу Соловцову мою новую пьесу, комедию в четырех действиях „Леший“, сроком по 15 февраля 90 г. на следующих условиях:

Я, Чехов, получаю 10% вознаграждения с валового сбора за вычетом суммы, следуемой Обществу русских драматических писателей, кроме того я, Чехов, получаю единовременно перед первым спектаклем авансом пятьсот (500) рублей, которые погашаются с шестого представления из следуемого мне 10% поспектакльного вознаграждения.

Н. Соловцов» (ГБЛ).

Около 20 декабря Соловцов писал Чехову: «Роли готовы трех актов, декорации рисуют» (ГБЛ). И уже после 20 декабря Чехов дал измененный 4-й акт «Лешего». «Приезжайте сегодня на репетицию в 7 часов и привозите 4-й акт», — писал Чехову Соловцов в недатированном письме (ГБЛ).

746. Н. А. ЛЕЙКИНУ

25 декабря 1889 г.

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. II, стр. 447–448.

Год устанавливается по ответному письму Н. А. Лейкина от 27 декабря 1889 г. (ГБЛ).

Внимание ~ в присылке мне двух книг (без факсимиле, впрочем) ~ я не ответил на Ваше последнее письмо…— Чехов не ответил на письмо Лейкина от 17 ноября, в котором тот писал: «На днях выйдут две мои новые книги: „Голубчики“ — сборник мелких рассказов с рисунками Лебедева и роман „В царстве глины и огня“. Это тот самый роман, который печатался в „Петербургской газете“ под названием „На кирпичном заводе“, но теперь я отшлифовал его, кое-что прибавил и выпускаю отдельным изданием, переменив заглавие». Очевидно, Чехову были посланы именно эти книги. Но на них имеются надписи. На первой: «А. П. Чехову от автора Н. Лейкин», на второй: «Ан. Чехову Н. Лейкин». Книги хранятся в ТМЧ (см. Чехов и его среда, стр. 251–252 и 256). Как указано в описании чеховской библиотеки, на стр. 209 романа «В царстве глины и огня» после сцены повешения, возможно рукой Чехова, синим карандашом написано: «Бррр!!».

747. А. Н. ПЛЕЩЕЕВУ

25 декабря 1889 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовало: отрывки — «Петербургский дневник театрала», 1904, №№ 28 и 29, 11 и 18 июля, стр. 2; полностью — На памятник Чехову, стр. 156–157.

А. Н. Плещеев ответил 27 декабря 1889 г. (ЛН, т. 68, стр. 354–355).

я попросил позволения ~ написать Вам…— См. письмо 741.

мне известны еще три перевода ~ Говорят, что перевод, идущий у Корша, плох до смешного. — Пьеса А. Доде «Борьба за существование» в переводе Н. Александровича была поставлена в театре Ф. А. Корша впервые 8 декабря 1889 г. в бенефис Н. В. Светлова. В рецензии об этом спектакле, напечатанной в «Новостях дня», 1889, № 2313, 10 декабря, Н. П. Кичеев (подпись: Никс) так отозвался об этом переводе: «Перевод г. Н. Александровича преисполнен курьезных ошибок и непростительных промахов, — пропусков, перестановок и дополнений (!), которым, казалось бы, не место в пьесе такого писателя, как А. Додэ». С 14 декабря эта пьеса шла уже в другом переводе: Ф. А. Корша и М. В. Аграмова. В переводе Э. Маттерна пьеса шла в театре Е. Н. Горевой. Об этом переводе Н. П. Кичеев писал в той же рецензии, что он не отличается «особенными литературными красотами», но что «это грамотный и вполне приличный перевод». В театре М. М. Абрамовой пьеса Доде не была поставлена.

  219