ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  148  

— Пожалуйста, отвечайте на вопрос.

Она покачала головой.

— Следует ли понимать это так, что вы не видели его?

— Да, сэр.

— Но тогда откуда вам это известно?

— Он хотел от нее избавиться.

— Как вы об этом узнали?

— Я слышала, а как же еще?

— Что вы слышали?

— Она кричала. Говорила: «Я не уеду. Это мой дом, и я здесь останусь. Ты не можешь от меня избавиться».

— Когда вы это слышали?

— Когда он вернулся.

— За день до ее смерти?

— Да.

— Вы об этом кому-нибудь рассказывали?

Она кивнула.

— Кому вы об этом рассказывали?

— Герти и еще некоторым.

— Спасибо, вопросов больше нет.

От страха у меня закружилась голова. Казалось чудом, что до сих пор никто не упомянул о том, что раньше Родерик был помолвлен со мной и теперь я вернулась в Леверсон. Мне ни за что не следовало приезжать, говорила я себе. Но что толку твердить об этом сейчас? Они все равно об этом узнают и обвинят Родерика в убийстве.

Вызвали Герти.

— Предыдущая свидетельница сказала нам, что она обсуждала с вами смерть миссис Клеверхем. Это правда?

— Она мне что-то говорила о мистере Клеверхеме. Я не обратила особого внимания на ее слова.

— И даже на то, что она обвинила одного из членов семьи хозяев дома в убийстве?

— Да, сэр.

— Вам это не показалось серьезным обвинением?

— Показалось бы, если бы это сказал кто-то другой, но только не Мейбл. У Мейбл ничего серьезного не бывает, сэр.

— Не объясните ли поподробнее?

— Ну, у нее не все дома.

— Что вы хотите этим сказать?

Удивившись такому невежеству, Герти с чуть заметным чувством превосходства принялась терпеливо объяснять:

— Она немного того — все время что-нибудь придумывает, то одно, то другое.

— Вы хотите сказать, что ее словам не следует доверять?

— Ну да. Как ей можно верить? Она иногда такое скажет! Никто тогда не обратил внимания на ее слова.

— Таким образом, когда вам сказали, что ваш хозяин убил вашу хозяйку, какова была ваша реакция?

— Наверное, я сказала: неужели?

— И этим ограничились?

— А вы, если бы знали Мейбл, обратили бы внимание на то, что она сказала? Она нам говорила, что она леди, а ее отец какой-то там лорд. А на следующий день он уже король, которого свергли с престола. И все — сплошная ерунда.

— Понятно. Поэтому вы не поверили, будто она слышала эти слова миссис Клеверхем?

— Нет, сэр. Я знала, что это не так. Я же в своем уме. Просто, когда начались все эти разговоры, что миссис Клеверхем приняла лишние таблетки, она наслушалась и начала фантазировать.

— Можете идти.

С замиранием сердца я следила за ходом заседания. Напряжение в зале усиливалось. Я взглянула на Родерика. Он был бледен. Леди Констанс в страшном волнении сжимала и разжимала пальцы.

Опять вызвали Мейбл.

— Скажите, Мейбл, когда вы слышали, как миссис Клеверхем говорила, что не уедет из этого дома?

Мейбл наморщила лоб.

— Постарайтесь вспомнить. Было это в тот день, когда она умерла, за день до этого или еще раньше на этой неделе?

Мейбл была явно растеряна.

— Было это за день, за два, три, пять дней до ее смерти?

Мейбл немного поколебалась и выпалила:

— Это было за пять дней, когда она так говорила.

— Что? За пять дней?

— Да, — повторила Мейбл, — так оно и было.

— Она разговаривала с мистером Клеверхемом, не такли?

— Да, и он хотел избавиться от нее, чтобы…

— Но за пять дней до ее смерти мистер Клеверхем находился в Шотландии. Таким образом, она не могла разговаривать с ним, не так ли?

— Нет, она говорила. Я слышала.

— Скажите нам, кто ваш отец?

На ее лице появилась улыбка.

— Он принц, — сказала она.

— Значит, вы — принцесса?

— О, да, сэр.

— И вас зовут Мейбл?

— Меня так назвали, когда увезли.

— Кто вас увез?

— Бандиты. Они меня похитили.

— И вы были принцессой и жили в Букингемском дворце?

По залу пробежал легкий смешок. Мне стало легче дышать. Мейбл ясно продемонстрировала свою психическую ненормальность.

— Да, — сказала она, — это правда.

— Кто же вы, принцесса Виктория, Луиза, Беатрис?

— Да, правильно.

Бедная Мейбл! И если бы не Герти, ее слова могли бы принять всерьез. Теперь же ни у кого не оставалось сомнений, что показаниям Мейбл доверять нельзя.

Следующей была леди Констанс.

Не заметила ли она в своей невестке склонности к мыслям о самоубийстве?

— Когда у нее бывали острые приступы боли, мысли о самоубийстве, возможно, посещали ее, — сказала леди Констанс. — Я не думаю, что в этом было что-то необычное. Она страдала от очень сильных болей.

  148