ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  41  

Генри Гарланд пошел поприветствовать кого-то еще, а Роза подошла к Вивиен.

— Там Цилла Годвин, — прошептала ей на ухо Вивиен. — Новый редактор газеты «Эхо».

Довольно смело для своего возраста одета.

Роза мельком взглянула на указанную женщину и встретилась с ее взглядом, в котором было столько ненависти, что она содрогнулась.

Вивиен одобрительно похлопала Розу по плечу.

— Очень элегантное платье. Кстати, она спрашивала о тебе.

Роза окаменела.

— Она?

— Да, когда мы были в дамской комнате, Цилла спросила, действительно ли твое настоящее имя Джени и работаешь ли ты как специалист по красоте? Я ответила, что Джени — твоя сводная сестра. Боже, что с ней стало! Думала, она лопнет от злости.

— Как… странно, — слабо сказала Роза. Надеюсь, что она не подойдет ко мне.

— Не беспокойся, — сообщила Вивиен. Наш столик в противоположном углу зала.

Кстати, нас зовут. Поешь как следует, — добавила она.

Роза подумала, что Вивиен права, надо подкрепиться. Цыпленок с овощами, шоколадный рулет и чашечка кофе значительно подняли ее тонус.

Столик, за которым сидели сотрудники газеты «Эхо», стоял далеко от них. Стул рядом с Циллой Годвин пустовал.

Роза посмотрела на часы, мечтая побыстрее получить награду и ускользнуть отсюда.

Церемония проходила достаточно быстро.

Писатель-путешественник получил награду за документальную книгу; молодому автору вручили приз за лучший детский рассказ, а потом на сцену поднялась она. Держа Серебряную розу и чек, Роза ждала, пока Генри Гарланд объявлял ее, а затем подошла к микрофону. И тут появился Сэм. Их взгляды встретились, и Роза почувствовала, как электрический ток прошел по ее коже.

Слова застыли на губах. Она нервно сказала:

— Спасибо всем большое. — И сошла со сцены.

— Ты выступила прекрасно, — тепло утешала ее Вивиен. — О, журналист-лауреат прибыл.

— Как ты думаешь, — Роза с трудом улыбнулась, — если я сейчас уйду, кто-нибудь заметит?

— Думаю, все. — Вивиен была удивлена. Церемония скоро кончится, идет прямая трансляция, да и разве ты не хочешь послушать выступление Сэма Хантера? Говорят, что он намного привлекательнее в жизни, чем на фотографии.

Увы, она это знала лучше всех. Сегодня он был в смокинге и черном галстуке, как и все присутствующие мужчины, но выделялся из толпы благодаря высокому росту и мужественному облику.

Она сидела и слушала его, но взглянуть на него не решалась.

Сэм начал говорить, и в зале воцарилась тишина.

— Я благодарен журналу «Жизнь сегодня» за этот приз, — сказал он. — И рад, что мои репортажи оценили. Но сегодня я хочу извиниться перед всеми женщинами, с которыми я встречался по заданию «Эха». Это постыдное задание, но именно оно помогло мне подняться на новую ступень моей жизни. Теперь моя жизнь не будет связана с «Эхом», хотя они предлагают мне крупную денежную сумму. Я счастлив, что задание, по которому я был «Одиноким мужчиной в Лондоне», позволило мне познакомиться с женщиной, на которой я собираюсь жениться. Кто сказал, что объявления не могут сделать человека счастливым?

Буря аплодисментов разорвала тишину.

Цилла Годвин сидела бледная от бешенства.

— Эта награда особенно ценна для меня, потому что ее я получаю в последний раз, продолжил он. — Я ухожу из национальной журналистики, буду редактором в еженедельной газете в Роуклифе. И обещаю вам, один из разделов газеты будет отдан под личные объявления.

Он взял Серебряную розу.

— Розы — мои любимые цветы, особенно Роза Мунди, Роза Мира. Большое спасибо всем за внимание и награду.

Все встали и зааплодировали.

Роза выскочила из комнаты и побежала к лифту.

Крепкая мужская рука легла на ее плечо, и голос Сэма нежно произнес:

— Поговорим, милая?

Он провел ее в пустую комнату, закрыл дверь.

Ее сердце билось так сильно, что она боялась шевельнуться, казалось, оно вот-вот выскочит из груди.

— Я… я должна идти.

— Хорошо, — ответил он. — Раз должна, то иди, но сначала выслушаешь меня.

— Скажи, что ты хочешь? — Роза присела на маленький стульчик, ноги не держали ее.

Он покачал головой.

— Почему мы с тобой все время ругаемся?

Мы оба служим одному делу, писательница и журналист…

— Тогда, может быть, нам стоит расстаться, перебила она его.

— Нет, — произнес он. — Мы можем попробовать еще раз. Но я теперь уверен — ты моя вторая половинка, Роза. Ты не уйдешь. Конечно, мне нечего предложить. Ты получаешь много денег, у тебя прекрасный дом, а у меня только зарплата. Если ты готова делить ее со мной.

  41