ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  51  

— Я отнесу его к тебе в комнату, — Джейк осторожно поднял стакан. — А то еще уронишь и обваришься.

— Не уроню, — ответила она, — я не так уж часто что-то разбиваю.

— Нет? — Джейк грустно улыбнулся. — Ты меня обманываешь.

Их взгляды встретились, столкнулись, затем Занна повернулась и с достоинством вышла из кухни.

Джейк вслед за ней поднялся по лестнице. Открыл перед ней дверь спальни и галантным жестом предложил ей войти.

С бьющимся сердцем, но гордо поднятой головой, Занна повиновалась. Она отошла к окну, чтобы поправить шторы, не выпуская Джейка из виду. Но он не сделал ничего угрожающего: просто включил свет, поставил стакан на тумбочку. И собрался уходить.

В последний момент Занна его окликнула:

— Джейк, то что ты сказал мне внизу… — Она умолкла, облизав сухие губы. — Я… я не знаю. Может лучше нам постараться на оставшееся время… поладить друг с другом?

Он покачал головой.

— Боюсь, что это невозможно.

— Почему?

— Тебе действительно нужны объяснения? — Ее напугала внезапная ярость в его голосе.

Занна не заметила, когда Джейк успел подойти к ней, но неожиданно он оказался совсем рядом. Она почувствовала, как его пальцы скользят по ее шелковистым волосам, как другой рукой Джейк наклоняет ее голову, заставляя ее повернуться к нему. Когда их губы встретились, Занна почувствовала, как стучит кровь у нее в висках.

Больше не было прошлого, не было будущего. Сейчас для нее существовал только этот миг, мед и огонь его поцелуя.

Джейк не был нежным, но Занна слишком сильно соскучилась, чтобы требовать от него нежности. Ее желание было пронзительно острым — неодолимым. Ее слабый стон был выражением страсти — мольбой об ее утолении.

Джейк сбросил халат с плеч Занны, обнажив ее до талии. Она изогнулась в его крепких объятиях, подставляя ему свои груди с затвердевшими сосками.

На секунду Джейк замешкался, его лицо было в каком-то дюйме от ее набухших грудей, и Занна поняла, что он вдыхает ее запах.

Когда, наконец, каждая частичка ее тела готова была молить о прекращении этой пытки, Джейк склонился к ней, и она почувствовала прикосновение его шершавой щеки к своей коже, его язык прикасался к ее соскам, словно нежные лепестки пламени.

Занна опустила голову к его шее и плечам, слизывая соленые капельки пота, покусывая его гладкую кожу. Она чувствовала себя одурманенной — отравленной его близостью.

Когда Джейк поднял Занну на руки, чтобы отнести в постель, она вздохнула, предвкушая удовольствие. Ее руки обвились вокруг его шеи, а губы блуждали по его коже, нежно, но с чувственной настойчивостью.

Джейк уложил ее на кровать и лег рядом, окончательно стянув с нее халат с таким видом, словно разворачивал долгожданный подарок. Его глаза сияли. Он дрожал, с видимыми усилиями сохраняя контроль над собой.

— Красавица, — прошептал он. — Ты такая красивая, прелесть моя. Еще восхитительней, чем раньше.

Джейк провел руками по ее телу, от груди к бедрам, на секунду задержавшись на едва заметной выпуклости живота.

И этот простой жест вернул Занну к действительности.

«Ребенок, — подумала она с внезапным испугом. — Врач говорил, что на раннем сроке беременности занятия любовью могут быть опасными. Что нужно быть осторожной».

В свое время Занна пропустила это предупреждение мимо ушей, решив, что к ней оно не относится. Но вот она снова обольщена, очарована и готова отдаться. Только она не осмелится на это, если есть хоть малейшая возможность причинить вред хрупкой жизни, зародившейся в ее чреве.

«Я должна сказать ему… объяснить… и будь что будет, — подумала Занна. — Это самый подходящий момент».

Джейк уже сам начал раздеваться, но Занна жестом остановила его.

Прерывающимся голосом она сказала:

— Джейк… нет. Мы… мы не должны… — Она умолкла, пытаясь подобрать правильные слова.

Наступила тишина, потом Джейк вздохнул, отвернувшись, словно не в силах взглянуть в ее сторону.

— Нет, — сказал он. — Действительно, мы не должны оскорблять этим твою мать и моего отца. Спасибо за напоминание, в котором я не нуждался. — Усевшись на край кровати, он начал застегивать рубашку.

— Послушай, пожалуйста. — Занна схватила его за руку. — Ты не понимаешь…

— Нет. — Джейк рывком высвободил руку, его голос был безжизненным, печальное лицо казалось неузнаваемым. — Я прекрасно все понимаю. Именно это я и пытался сказать тебе несколько секунд назад.

  51