ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  25  

Чуть ли не демонстративно брошенные любовные письма, а главное, появление на свет той же осенью Левушкиного единокровного братца заставило Ахматову усомниться и в том единственном, что оправдывало их брак: в святости высокой дружбы. За полгода она не написала мужу ни одного письма. Правда, тревожиться за него не перестала. В августе 1913-го, уже после злосчастной находки, обеспокоенная отсутствием вестей из Африки, пишет их общему другу, поэту и переводчику Михаилу Лозинскому:

«У меня к Вам большая просьба, Михаил Леонидович… Так как экспедиция послана Академией, то самое лучшее, если справляться будут оттуда. Может быть, Вы можете пойти в Академию и узнать, имеют ли там известия о Коле…»

Н. Л. Сверчков, спутник Н. Гумилева в экспедиции 1913 года.

С африканскими путешественниками ничего не случилось. 20 сентября 1913 года Гумилев вместе с племянником вернулся в Петербург, сдал в Музей антропологии и этнографии привезенные из Африки «трофеи», в том числе и множество уникальнейших фотографий, многое подарил, но, видимо, за что-то получил даже деньги. В первый же день жена вручила ему находку: связку женских писем – вещественное доказательство его «неверности» и молча ждала объяснений. Объяснений и на сей раз не последовало. Однако попытка сохранить то, что еще можно было сохранить, была все-таки сделана: супруги договорились, что отныне жить будут хотя и вместе, но как бы и врозь, не мучая друг друга бессмысленной ревностью, перечнем взаимных болей, бед и обид. Для того и решили снять комнату в Петербурге, подальше от осуждающих и наблюдающих материнских глаз.

Николай Гумилев

Ахматова гордилась своим великодушием:

«Выбрала сама я долю другу сердца моего: отпустила я на волю в Благовещенье его».

Гумилев лучше понимал, что происходит. В конце первого года воли он написал жене такие слова:

«Милая Аня, я знаю, ты не любишь и не хочешь понять это…»

Ho и эта правда не была настоящей правдой. Анна имела право ответить на горькое письмо мужа словами Баратынского, выбранными для эпиграфа к «Четкам»:

«Прости ж навек! Но знай, что двух виновных, не одного, найдутся имена в стихах моих, в преданиях любовных».

Отпущенный на волю Гумилев тут же, на глазах у жены, стал ухаживать за сестрой своего ученика Георгия Адамовича. Вскоре Таня Адамович стала его официальной любовницей. С тех пор Ахматова на амурные приключения милого друга Коли перестала реагировать. Однако день этой измены запомнила. П. Лукницкий отмечает в Дневнике, что, диктуя ему сведения о трудах и днях Гумилева и упомянув, что 6 января 1914 года он познакомился с Таней Адамович, Анна Андреевна «чуть вздохнула», и ему «показалось, что этот вздох был не случайным».

* * *

  • Выбрала сама я долю
  • Другу сердца моего:
  • Отпустила я на волю
  • В Благовещенье его.
  • Да вернулся голубь сизый,
  • Бьется крыльями в стекло.
  • Как от блеска дивной ризы,
  • Стало в горнице светло.

4 мая 1915, Петербург

* * *

  • Покорно мне воображенье
  • В изображеньи серых глаз.
  • В моем тверском уединенье
  • Я горько вспоминаю Вас.
  • Прекрасных рук счастливый пленник
  • На левом берегу Невы,
  • Мой знаменитый современник,
  • Случилось, как хотели Вы,
  • Вы, приказавший мне: довольно,
  • Поди, убей свою любовь!
  • И вот я таю, я безвольна,
  • Но все сильней скучает кровь.
  • И если я умру, то кто же
  • Мои стихи напишет Вам,
  • Кто стать звенящими поможет
  • Еще не сказанным словам?

Июль 1913, Слепнево

* * *

  • Вечерние часы перед столом.
  • Непоправимо белая страница.
  • Мимоза пахнет Ниццей и теплом.
  • В луче луны летит большая птица.
  • И, туго косы на ночь заплетя,
  • Как будто завтра нужны будут косы,
  • В окно гляжу я, больше не грустя,
  • На море, на песчаные откосы.
  • Какую власть имеет человек,
  • Который даже нежности не просит!
  • Я не могу поднять усталых век,
  • Когда мое он имя произносит.

Лето 1913, Слепнево

* * *

  • Мальчик сказал мне: «Как это больно!»
  • И мальчика очень жаль.
  • Еще так недавно он был довольным
  • И только слыхал про печаль.
  • А теперь он знает все не хуже
  • Мудрых и старых вас.
  • Потускнели и, кажется, стали уже
  • Зрачки ослепительных глаз.
  • Я знаю: он с болью своей не сладит,
  • С горькой болью первой любви.
  • Как беспомощно, жадно и жарко гладит
  • Холодные руки мои.

<Октябрь> 1913

  25