ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  53  

— Вы точно знаете, что она была больна? — спросил Линли.

— Я там был.

— За обедом?

— Потом. Я заехал к ней.

— В какое время?

— Около одиннадцати. После своего последнего патруля.

— Зачем?

Шеферд проглотил остаток спиртного и поставил стакан на пол. Затем снял очки и несколько мгновений протирал их рукавом фланелевой рубашки.

— Констебль?

— Скажи ему, парень, — вмешался старший инспектор. — Пусть успокоится.

Шеферд пожал плечами и нядел очки.

— Хотел убедиться, одна ли она. Мэгги ушла на ночь к своей подружке… — Он вздохнул и переступил с ноги на ногу.

— Вы подумали, что Сейдж мог бы заниматься тем же самым с миссис Спенс?

— Он был у нее три раза. И я заподозрил ее в измене, хотя не имел ни малейших оснований. А вот заподозрил, и все. Конечно, гордиться тут нечем.

— Возможно ли, констебль, чтобы она стала его любовницей после столь короткого знакомства?

Шеферд взял стакан, увидел, что он пустой, и поставил обратно. На софе звякнула пружина — это пошевелился старший инспектор.

— Возможно, мистер Шеферд?

Очки констебля сверкнули огнем, когда он поднял голову и встретился взглядом с Линли.

— На такой вопрос трудно ответить. Особенно если любишь женщину. Согласны?

В этих словах была правда, Линли не мог ее не признать. Больше правды, чем он думал. Люди все время разглагольствуют о добродетели доверия. А многие ли из них действительно живут доверием, без сомнений, которые селятся подобно беспокойным цыганам где-то на краю их сознания.

— Насколько я понял, когда вы приехали, Сейдж уже ушел? — спросил он.

— Да. Она сказала, что он ушел в девять.

— Что она делала?

— Лежала в постели.

— Ей было плохо?

— Да.

— Но она вас впустила?

— Я стучал. Она не отвечала. И я вошел.

— Дверь была не заперта?

— У меня есть ключи. — Он заметил, как Сент-Джеймс быстро взглянул в сторону Линли, и добавил: — Она мне их не давала. Я получил их от Та-унли-Янга. Ключи от коттеджа, Коутс-Холла, всех построек. Он там хозяин. Она просто присматривает за территорией.

— Ей известно, что у вас есть ключи?

— Да.

— В качестве меры предосторожности?

— По-видимому.

— Вы часто ими пользуетесь? Во время вашего вечернего объезда?

— Как правило, нет.

Линли увидел, что Сент-Джеймс задумчиво смотрит на констебля, сдвинув брови и выставив вперед подбородок.

— Немного рискованно было, согласитесь, входить вот так ночью к ней в коттедж. А вдруг вы застали бы ее в постели с мистером Сейджем?

У Шеферда напряглись скулы, но он искренне ответил:

— Тогда бы я сам его убил.

Глава 8

Первые четверть часа Дебора провела в церкви Св. Иоанна Крестителя. Она прошла по центральному проходу к алтарю, проводя пальцем в перчатке по завиткам, украшавшим каждую скамью. По другую сторону кафедры одна из них была сделана в виде ложи и отделена от остального пространства воротами из колонн в виде ячменных леденцов, на каждой колонне, на маленькой бронзовой табличке виднелись почерневшие буквы «Таунли-Янг». Дебора подняла щеколду и вошла внутрь, удивляясь, что есть люди, которые поддерживают неприятный стародавний обычай отгораживаться от тех, кого считают ниже себя по социальному положению.

Она села на узкую скамью и огляделась. Воздух здесь был спертым и холодным, изо рта шел пар, когда она выдохнула, он превратился в белый шар, а потом рассыпался будто облачко на ветру. Рядом, на колонне висела доска с гимнами, которые пели во время предыдущей службы. Номер 388 был верхним, и она почему-то открыла лежащий на скамье молитвенник и прочла:

  • Христе Господи, ты, что в сердце своем несешь
  • Тяжесть нашего стыда и греха,
  • И теперь с высоты снисходишь, чтобы разделить
  • Битвы наши и страхи внутри нас.

После чего ее взгляд упал на

  • Что мы можем заботиться, как и ты,
  • Об убогих и хромых, о глухих и слепых
  • И своей волей делить, как и ты,
  • Все горести людские.

К горлу подступил ком.

Она уставилась на эти слова, будто они были написаны как раз для нее. Что было не так. Что было не так.

Она захлопнула книгу. Слева от кафедры на металлическом стержне висел флаг, она рассмотрела и его. На вылинявшем синем поле было вышито желтыми буквами «Уинсло». Под ним нашиты буквы «Церковь Св. Иоанна Крестителя», из некоторых букв торчали пучки ниток, словно снег на колокольне или на циферблате. Ей стало любопытно, в каких случаях вывешивают этот флаг, видел ли он когда-нибудь свет дня, сколько ему лет, кто его сделал и зачем Ей представилась пожилая прихожанка, придумавшая рисунок, работавшая иглой во славу Божию, делая приношение месту Его поклонения Долго ли она трудилась? Какие нитки она взяла для букв? Помогал ли ей кто-нибудь? Знал ли кто-нибудь об этом? Хранит ли кто-то из прихожан историю этой церкви?

  53