ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  94  

Друзья вернулись на улицу. Натаниэль огляделся, пытаясь найти пару-тройку мускулистых парней, которых можно нанять, чтобы грузить ружья. На мгновение ему показалось, что он узнал одного из прохожих, но когда он снова посмотрел в ту сторону, этот человек уже исчез.

«Он похож на одного из мужчин, которые помогали нам в прошлый раз», – подумал Натаниэль. Повернув ключ в замке, он открыл дверь. Помещение было пусто.

– Мы опоздали! – Натаниэль повернулся, толкая Трентона прочь. – Уходим отсюда.

Они побежали к кебу, и тут откуда ни возьмись дорогу им преградил тот самый знакомый человек. Из толпы выскочили четверо других. Вместе они легко справились с Натаниэлем и Трентоном.

Они втолкнули друзей в помещение склада, где их уже поджидал маркиз Клифтон.

– Потеряли что-то? – с издевкой спросил он.

– Клифтон, тебе это не поможет, – предупредил его Натаниэль. – Лорд-адмирал уже знает о ружьях.

Маркиз пожал плечами.

– Никто не поверит в измену моего отца. Кроме того, ружья уже спрятаны в надежном месте.

В помещение склада вошел капитан Монтегю, который тащил за собой упирающуюся Александру.

– Александра, какая милая встреча. – Маркиз Клифтон шутливо поклонился. – Я-то боялся, что наши пути больше никогда не пересекутся, но судьба была благосклонна ко мне.

Сердце у Натаниэля учащенно забилось. Он глянул за спину маркиза, пытаясь разобрать, сколько людей прячется в тени.

– Ты прав насчет судьбы. В противном случае ты давным-давно уже болтался бы на виселице, – чуть задыхаясь, сказала Александра.

Маркиз хихикнул и оглянулся назад, на то место, где на веревках был закреплен огромный металлический крюк, который использовали, чтобы перемещать грузы. Он со значением посмотрел на Натаниэля и кивнул в сторону одного из своих людей.

– Чарльз, я думаю, нам надо поторопиться.

Мужчина, которого звали Чарльз, подтащил крюк ближе.

– Вот сейчас-то мое предсказание и сбудется, – заметил Монтегю. – Ты все-таки попробуешь веревку раньше меня.

– Тогда мы увидимся в аду, – сказал ему-Натаниэль. Маркиза Клифтона явно позабавил их разговор.

– Я оставил здесь один ящик с ружьями, – сказал он. – Он послужит тебе отличной подставкой.

Люди маркиза подтащили ящик к тому месту, где свисал крюк. Мысли Натаниэля лихорадочно метались в поисках чего-то, что могло бы помочь ему. И вдруг почему-то он вспомнил слова Александры о том, что его отец заразил мать Клифтона сифилисом. Знает ли об этом его сводный брат? Если нет, то это может дать им небольшую передышку.

– Вообще чудо, что ты родился, – сказал Натаниэль, меряя маркиза презрительным взглядом. – Сифилис страшная болезнь, и на месте твоей матери я бы сразу оставил нашего отца.

Его слова подействовали на Клифтона как ушат холодной воды. Маркиз застыл, а его люди, которые приготовились тащить Натаниэля к импровизированной виселице, неуверенно остановились.

– Я не желаю слушать всякие глупости, – стиснув зубы, прошипел маркиз. – Моя мать болеет, но ее болезнь никак не связана с сифилисом. А отец уже больше года прекрасно себя чувствует.

– Значит, ты не знаешь. – Натаниэль пожал плечами, изображая удивление. – Видимо, болезнь еще не проявила себя. Но это произойдет довольно скоро.

Сообщники маркиза переглянулись, и Натаниэль почувствовал, как немного ослабла их хватка, когда выпрямился во весь рост, Клифтон был ниже Натаниэля, и ему пришлось чуть задрать голову, чтобы смотреть старшему брату в глаза. Натаниэль заметил, как раздуваются у маркиза ноздри, и понял, что удар попал в цель.

– Это ложь!

– Скоро ты поймешь, что это правда.

Натаниэль увидел, как рука Клифтона сжалась в кулак, и приготовился к удару. Люди маркиза стояли неподвижно, замерев то ли от удивления, то ли боясь пропустить что-то интересное.

– Очевидно, герцогу все равно, кто лежит под ним...

Кулак маркиза врезался в живот Натаниэлю, и тот согнулся пополам. На какое-то мгновение сообщники маркиза разжали пальцы, и Натаниэль воспользовался этим, чтобы вырваться из их рук.

Он не чувствовал в себе былой силы, но лучше рискнуть, нежели висеть на веревке.

Люди Клифтона попытались схватить его, но Натаниэль, ударив одного в челюсть и лягнув второго в пах, сделал отчаянный бросок к маркизу. Воспользовавшись суматохой, Трентон тоже освободился. Но они оба замерли, когда мужчина, держащий Александру, приставил ей к голове пистолет.

  94