ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  11  

Она прервала свою тираду, увидев, как он опечален. Сев рядом с ним, миссис Соумс потрепала его по руке.

— Намерения, стало быть, у вас, милый, были хорошие.

— Самое смешное, — негромко привнес Хэнк, — что я бы и не прочь жениться. Только я еще не встретил нужную мне девушку. В Блайт я не могу найти ни единого изъяна. Она умная, интересная, восхитительно красивая, великолепна в… э-э, прекрасный собеседник, а ее родословная не вызвала бы возражений даже у моей бабушки.

— Ну так женитесь на ней, — сказала миссис Соумс. — По крайней мере, начните за ней ухаживать. Думаю, пройдет не так много времени, и вы влюбитесь в нее.

Хэнк отхлебнул виски.

— Я вряд ли смог бы полюбить ее. Не знаю почему, но уверен, что она — не та, которую я ищу. И у меня такое чувство, что когда-нибудь я встречу девушку и сразу же пойму, что именно ее и искал. — Он усмехнулся. — Несколько метафизически звучит, не правда ли, миссис Соумс?

— Звучит так, словно этот мужчина выпил слишком много виски на голодный желудок. — Она тяжело поднялась на ноги. — Вставайте-ка, поешьте.

Хэнк не пошевелился, глядя в пространство перед собой.

— Пожалуй, я поеду на ранчо Колден, — сказал он. — Надо мне немного отдохнуть, сменить обстановку.

Миссис Соумс фыркнула:

— Вы хотите уехать подальше от этой бедняжки мисс Вудли, только и всего.

Хэнк вновь погрустнел.

— Я никогда не намекал, что женюсь на ней. Она просто…

— Пойдемте, поешьте, — устало велела миссис Соумс. — Буду молиться, чтобы у этого мистера Колдена не оказалось дочки, которую угнетают, притесняют и все такое прочее, чтобы у вас не возникло желания спасать ее.

Хэнк криво усмехнулся и поднялся с кушетки.

— Даже если у него и есть дочка, я буду держаться от нее подальше, честное слово. Даже если на ней не будет ничего, кроме черных шелковых чулок, даже если она в таком виде войдет ко мне в комнату среди ночи, я буду держаться от нее подальше.

Миссис Соумс предпочла промолчать в ответ.

Глава 3

Аманда подавила очередной зевок и попыталась посмотреть без отвращения на высокую стопку книг на столике. Уже несколько дней она занималась только тем, что читала книги по экономике, готовясь к приезду профессора. И отец, и Тейлор прожужжали ей все уши о том, что визит этого человека очень важен и что Аманда должна выступить в роли гостеприимной хозяйки.

— И держи его подальше от ранчо, — велел Джей Гаркер. — Не желаю, чтобы он разнюхивал тут на моей земле.

Тейлор подготовил для нее список музеев и мест, куда можно съездить. Возможно, как-нибудь они поедут в Террилл, в библиотеку. Он велел Аманде как следует изучить местную историю, чтобы она смогла хорошо сыграть роль экскурсовода.

Аманда очень хотела доставить удовольствие двум главным мужчинам в своей жизни и оправдать их ожидания, но с грядущим приездом этого профессора Монтгомери она почти отчаялась преуспеть в этом. Страх, который разделяли отец и Тейлор — что Аманда станет вести себя как ее мать, — начал передаваться и ей самой. Ни при каких обстоятельствах ей не следует забываться. Она должна сделать так, чтобы отец и Тейлор гордились ею. Профессор — очень образованный человек, так что нельзя осрамиться перед ним. Тейлор говорил, что в характере Аманды есть некоторая фривольность — несомненно, унаследованная от матери, — которую надо подавлять. Еще он сказал, что исход дела с профсоюзными лидерами зависит от того, насколько Аманде удастся произвести благоприятное впечатление на Монтгомери. Очень многое зависит от тяжелой артиллерии интеллекта Аманды, нацеленной на профессора.

Она вернулась к книгам.


Хэнк ехал по очаровательной сельской местности Калифорнии к югу от Сакраменто в маленьком открытом «мерсере», вдыхая запахи цветов и наслаждаясь ароматным ветерком. Маленькая машина как нельзя больше подходила для лета — ни крыши, ни дверей, только ярко-желтый корпус, желтые колеса и черные кожаные сиденья. Это была мужская машина — низко сидящая, быстрая на старте, с мощным управлением, слушающаяся руля тем лучше, чем выше скорость. Единственный недостаток — слабые, почти бесполезные тормоза, однако скорость и способность взбираться на очень крутые склоны на четвертой скорости с лихвой возмещали этот недостаток.

Хэнк уже предвкушал несколько недель отдыха на плантации хмеля. В его воображении рисовалась пухленькая жена Колдена, вносящая мужчинам завтрак — горячие бисквиты и подливку. Мысленно он уже лежал в гамаке и дремал от зноя. Неплохо будет уехать на некоторое время от книг, студентов и контрольных работ.

  11