ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  75  

– Я смотрю, ты относишься к ним лучше, чем я. Нетти повернула к дому, и подруги расстались. Линнет обернулась на свою хижину и, увидев, что в дверь входят Фетна и Миранда, последовала за ними.

– Возьми-ка, мальчик, – услышала она голос Фетны, – какая-то девочка принесла их тебе, говорит, что нашла их на твоем седле. – Женщина со шрамами протянула Девону усыпанные бисером мокасины. – Они немного защитят твои ноги.

Девон одарил Фетну ослепительной улыбкой, и Линнет о удивлением увидела, что та смущенно отвернулась, словно молоденькая стыдливая девочка.

– Большое спасибо, мисс Фетна.

– Никакая я не мисс… – начала было Фетна, но остановилась.

Пройдя мимо них, Линнет начала чистить картошку.

– Фетна знала твоего отца, Девон, – сказала Линнет, с трудом заставив себя посмотреть ему в глаза: она слишком хорошо помнила слова, которые он говорил всего час назад, и прикосновение его губ…

– Я что-то о вас слышал, однако у меня пока неважно с памятью, я много чего запамятовал. – Тут он выразительно повел бровью, глядя на Линнет. Она отвернулась. – А то, что помню, все какое-то размытое. Вы познакомились с ним в Северной Каролине?

Фетна, опустившись на стул, воззрилась на Девона.

– Ты очень похож на него. Я бы вас просто не смогла бы сама различить.

– Они и с Кордом очень похожи, – сказала Линнет, подавая Миранде кусочек сырой картофелины. – У них разные фигуры и походка, но все-таки есть явное сходство.

– А кто такой Корд?

Когда Линнет подняла глаза и увидела лицо Девона, она тут же поняла, что натворила. Она-то давно все знала и начисто забыла, что Девон не имеет ни малейшего представления о том, что Корд его сводный брат.

– Я.., я прошу прощения, я не должна была говорить об этом. – Линнет встала и высыпала картофельные очистки в кувшин, в котором держала хлебово для свиней Нетти.

– Линнет! – тихонько воскликнул он. – Объясни, что ты такое сказала.

Она села на лавку и принялась рассказывать историю о том, как вышло, что Корд и Девон оказались братьями. Когда Линнет закончила свой рассказ. Девон лежал с закрытыми глазами.

– Какой дурак! – тихо сказал он.

– Слейд? – спросила Фетна, явно готовая броситься на защиту доброго имени Слейда.

– Нет, Корд оказался дураком. – Девон открыл глаза. – Мой отец любил бы его и, конечно, взял бы к себе, если б знал, что Корд – его сын. Папа очень переживал потерю Кевина, моего брата-близнеца. Не было ни одного каравана или просто путешественника, направляющегося на Восток, который не прихватывал бы с собой письмо для Кевина и его мамы.

Линнет заметила, как он старался не упоминать, что это и его мать тоже.

– Папа бывало говорил, что в один прекрасный день они вернутся. Корд мог бы поддержать отца.

Наблюдая за ним, Линнет уловила, какая любовь к отцу звучала в его голосе. Корд интересовал Девона постольку, поскольку он мог как-то помочь отцу.

– У Корда все могло пойти по-другому, если бы он делился с моим отцом. Линнет улыбнулась.

– Раз уж мы заговорили об отцах, ты хоть понимаешь, что ты тоже отец?

Девон взглянул на Миранду, игравшую с черно-белым котенком.

– Пока еще не очень. Она такая малюсенькая и… Миранда, можно мне взглянуть на котенка?

Миранда подняла глазки, удивленная тем, что слышит свое имя из уст человека, который спал на постели ее матери и требовал к себе так много внимания. Она поднялась и уставилась на него – две пары голубых глаз изучали друг друга. Девон протянул ей руку. Взглянув на нее, Миранда отпрянула назад и спряталась за юбкой Фетны. Однако при этом она улыбнулась отцу.

– Она мне нравится, Линнет. Очень хорошенькая.

– Я рада, что она тебе нравится, – саркастически заметила Линнет. – Мне противно думать о том, что, по мнению некоторых, мне приличней было бы вернуть ее туда, откуда она появилась.

Фетна фыркнула, чуть не рассмеявшись, а Девон широко улыбнулся.

– Вам доводилось встречать женщин с таким острым язычком? Уверен, что нет. Фетна улыбнулась.

– Кажется, иногда ей не мешало бы его и прикусить. – И она многозначительно посмотрела на Миранду.

Линнет, смутившись, переменила тему разговора.

– Девон, когда же ты сделаешь для Миранды кукольную головку? По-моему, у тебя уже достаточно сил.

Девон так посмотрел на нее, что Линнет поторопилась перевести взгляд на свой фартук, полный бобовых стручков.

– Сделаю, как только ты дашь мне деревянную чурку.

  75