ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  38  

Чтобы проверить, достаточно ли загустел джем, она поместила ложку с ним на холодную тарелку в морозильник на несколько минут, и когда убедилась, что джем готов, принялась раскладывать его по банкам. Большая кастрюля-скороварка для консервирования, полная кипятка, стояла рядом на столе. Чтобы содержимое банок не испортилось, закатывать их следовало предельно горячими и чистыми. Если хотя бы капелька джема попадет на край горлышка банки или крышка будет закрыта неплотно, внутри расплодятся бактерии.

Сначала сливы. Бейли уложила проколотые сливы плотными слоями в десяток горячих стерильных банок, потом через широкую воронку из нержавеющей стали залила процеженным разведенным уксусом. Вытерев горлышко каждой банки чистой тряпочкой, она завинтила крышки и начала носить банки обратно в кухню. Большими щипцами она расставила их в скороварке, установила таймер и приняла все меры предосторожности, необходимые для безопасного консервирования.

После этого дело вновь дошло до клубничного джема и варенья, а также джемов, приготовленных прошлым вечером.

Разложив всю клубнику по банкам, Бейли тщательно промыла еще одну банку, декоративную двухлитровую, в посудомойке и наполнила ее черешней — проколотой, но с хвостиками. Засыпав черешню белым сахаром, Бейли залила банку доверху граппой — крепким и сухим итальянским спиртным напитком. Крышку с пластиковой герметизирующей прокладкой Бейли постаралась закрутить как можно туже.

Потом она целый час резала зеленые помидоры, тоже купленные у дороги, лук и яблоки, чтобы приготовить чатни. Нарезанные овощи были пересыпаны в кастрюлю с виноградным уксусом, изюмом, кайенским перцем, имбирем и чесноком.

Очищенную молодую морковку она смешала с виноградным уксусом, сахаром, семенами сельдерея, белым перцем-горошком, семенами укропа и горчицы и добавила лавровый лист.

Как только ежевика в духовке дала обильный сок, Бейли слила его через марлю, обвязала получившийся марлевый мешочек с ягодами крепкой бечевкой и подвесила между ножками перевернутого стула, который водрузила на журнальный столик, подставив под капающий мешочек большую керамическую миску.

Наконец банки с чатни и морковкой были запечатаны, а Бейли определила, сколько получилось ежевичного сока, отмерила столько же джина, смешала, разлила смесь по банкам и закатала их.

Только после того, как все банки были украшены этикетками и размещены в кладовой, она позволила себе лечь спать и к тому времени так устала, что уснула мгновенно.

И вот наступило утро, а перед Бейли встал вопрос: что же дальше? Вчера в магазине решение продавать джемы, чатни и ликеры собственного приготовления показалось ей блестящей идеей. Но за ночной работой она вдруг задумалась о рекламе и маркетинге. Каким образом ее банки попадут к покупателям? Она привыкла готовить консервы партиями по шесть банок в каждой. Но если делать их на продажу, придется закатывать сотни и тысячи одинаковых банок. А как быть с законами о продаже спиртного? Какие документы ей понадобятся, чтобы получить право продавать «пьяную черешню» в граппе?

Раньше все, что от нее требовалось, — просто сообщать Джимми, чем она хотела бы заняться, и он улаживал все детали или поручал улаживать их кому-нибудь из подчиненных. Утром, едва проснувшись, Бейли случайно бросила взгляд на телефонную книжку на столике у постели. Она знала, что в книжке записаны все телефоны Филиппа, и не сомневалась, что он решит все ее проблемы, стоит ей только попросить. Но признать поражение Бейли пока не была готова.

Она смотрела на свои банки и не знала, каким должен быть следующий шаг.

— Чтоб тебя, Джеймс Мэнвилл! — выпалила она вслух. — Зачем ты так со мной обошелся? На что мне теперь жить, если я ни черта не умею?

Гнев наполнил ее доверху, но уже в следующее мгновение она чуть не разрыдалась и прижалась лбом к полке. Как же ей не хватало Джимми! Она тосковала по его голосу, по умению наполнять дом своим присутствием. Ей недоставало возможности поговорить с ним и выслушать его. И его умения решать проблемы.

Секса ей тоже не хватало. Вчера, подтрунивая над Мэттом Лонгейкром и поддразнивая его сексом, она шутила лишь наполовину. Мэтт явно встревожился, когда в ответ на его предложение она сделала ответное, и ему пришлось согласиться на роль платного постояльца. Видимо, он испугался, что она и дальше будет вести себя как старая дева, защищающая свою честь. А Бейли просто вздохнула с облегчением, внезапно разрешив проблему острого одиночества. Она привыкла просыпаться в доме, где жили десятки людей. Да, почти все они были наемными работниками, но Бейли умела поддерживать с ними дружеские отношения. Ей нравилось, входя в кухню, слышать приветливое «с добрым утром!» от повара и его помощников и здороваться в ответ. В домах, где были сады, она выходила поприветствовать садовников, а на островах или на яхте — местных рыбаков или экипаж.

  38