ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  41  

Бейли старалась не смотреть, как из нее делают Ширли Темпл.

— А по-моему, у такого города должна быть удивительная история.

Опал замерла со щеткой в руках и во все глаза уставилась на отражение Бейли в зеркале.

— Вы, случайно, не насчет «Золотой шестерки» поговорить приехали? — В ее голосе прозвучала неприкрытая враждебность, на лице отразился гнев.

— Я понятия не имею, о чем вы говорите, — честно ответила Бейли, опасаясь заводить расспросы и снова злить Опал. Но, помолчав, она не удержалась и все-таки спросила: — А что такое «Золотая шестерка»?

— Гордость Кэлберна, вот что это такое, — объявила Опал и шикнула на презрительно фыркнувшую Карлу. — Лучше расскажите мне о своем муже — говорите, он умер? — продолжала Опал, выбрав щетку поменьше и накручивая на нее очередную прядь волос с такой силой, что у Бейли брызнули слезы.

Пока Бейли сушила волосы, Карла прошлась мимо и уронила ей на журнал сложенный листок бумаги. Не раздумывая, Бейли прикрыла записку, а потом украдкой сунула ее в карман брюк.

И вот теперь, стоя под деревом, Бейли достала записку и прочла: «Вайолет Ханикатт знает про Кэлберн все. Желтый дом в конце Ред-Ривер-роуд». Внизу была наспех набросана схема проезда к Ред-Ривер-роуд — оказалось, Бейли почти рядом с ней.

Она еще раз пригладила волосы и с улыбкой села в машину. Несмотря на манеры и несколько отталкивающий вид Карлы, эта девушка понравилась Бейли.

Благодаря схеме она без труда нашла Ред-Ривер-роуд. В самом конце этой улицы стоял симпатичный фермерский дом, когда-то желтый, с коричневой отделкой оконных рам. За разросшимися ивами дом был почти не виден с дороги. Свернув на подъездную дорожку, Бейли увидела веранду со старыми качалками, и невольно задумалась: «Джимми, почему ты не оставил мне домик вроде этого?»

Она ступила на веранду, постучала в дверь, но ответа не дождалась.

— Добрый день! — приветливо крикнула она. Молчание. Подождав еще немного, Бейли спустилась с крыльца, обошла вокруг дома и увидела в саду женщину, склонившуюся над грядкой — кажется, она высаживала помидорную рассаду. Хозяйка дома оказалась дородной особой в просторном, как палатка, застиранном сарафане с цветочным рисунком, резиновых шлепанцах с тонкими ремешками между пальцами и соломенной шляпе с обломанными и обвислыми широкими полями. Ее лицо Бейли видела вполоборота, но заключила, что незнакомке за пятьдесят.

— Добрый день! — повторила Бейли, когда женщина обернулась. Ее лицо было загорелым, а морщинами его исчертил не только возраст, но и, как догадалась Бейли, пристрастие к травке и выпивке. Бейли в голову пришли слова «престарелая хиппушка».

— Вы только посмотрите на нее — загляденье, да и только! — Женщина окинула Бейли внимательным взглядом. — Прямо как с картинки в каталоге!

Пожалуй, Бейли следовало бы оскорбиться, но еще несколько месяцев назад никому и в голову не пришло бы сравнить ее с манекенщицей из каталога.

— Да, я такая, — подтвердила она, раскинула руки и медленно повернулась на одном месте. — Специальное предложение от «Орвис», «Норм Томпсон» и «Края света»!

Женщина засмеялась, показывая отсутствие двух нижних зубов.

— Чем могу помочь? — спросила она.

Бейли не ответила: ее взгляд случайно упал на рассаду, которую высаживала хозяйка дома. Молодые растения оказались не помидорами, а марихуаной.

— А разве это не запрещено? — тихо спросила она.

— Только для эгоистов. А я делюсь урожаем с самим помощником шерифа, который тут в Кэлберне главный, и он говорит — сад у меня что надо. — Она прищурилась. — Можем зайти в дом, а вы расскажете, ради чего притащились в такую даль.

Бейли невольно улыбнулась: она привыкла проводить выходные в таких местах, куда можно было добраться лишь самолетом. По сравнению с ними Ред-Ривер-роуд никак не тянула на звание «такая даль».

Следом за хозяйкой она поднялась на застекленную заднюю веранду, где стояли стиральная машина образца сороковых годов и пара древних стиральных досок. В углу громоздилась сломанная деревянная садовая мебель. Бейли сочла бы, что ей самое место в камине, если бы не вспомнила, что видела точно такую же в парижском антикварном салоне. Стиль ретро недавно опять вошел в моду.

Они проследовали на кухню, и Бейли сразу поняла, что за последние тридцать лет здесь ничто не изменилось. Линолеум на полу местами был протертым до основы, кухонные шкафы покрывал слой жира, грязи и облупившейся краски. Возле одной стены стояла старая плита, крашенная эмалью, с духовкой, в которую поместилось бы полбыка. Сооружение под окном было кухонной раковиной: с гигантской чашей, широкими бортиками по обе стороны, эмалевым «фартуком» и двумя торчащими из него кранами. От такой раковины для своего фермерского дома не отказалась бы и Бейли.

  41