ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  33  

– А ты ему поверишь? – Элизабет вся дрожала и понимала, что Джеффри это чувствует.

– У меня нет причин сомневаться в тебе. – Он заглянул ей в глаза.

– Не знаю, могу ли я тебе что-нибудь обещать. Сначала скажи, что ты предполагаешь сделать с Белвейном.

К удивлению Элизабет, Джеффри не рассердился на ее ультимативный тон. Он понимал состояние жены. Но все же заметил:

– Запомни, я не обязан отчитываться перед тобой в своих действиях. – И добавил гораздо мягче:

– Верь мне.

– А если не могу? – вскинулась девушка.

– Тогда я запру тебя в комнате и поставлю у дверей стражу, – ответил Джеффри. – И до тех пор пока не поговорю с твоим дядей и не выслушаю его объяснений…

– У него не может быть никаких объяснений. Все, что он скажет, будет ложью!

– Ну, довольно! Ты даешь мне слово?

– Да, милорд, даю. Буду ждать в спальне, пока ты не поговоришь с Белвейном, – Элизабет постепенно успокаивалась в объятиях мужа, однако взгляд оставался непокорным. – А теперь выслушай меня, милорд… Я тебе поверю. Но если ты не разделаешься с Белвейном, я расквитаюсь с ним сама.

– Элизабет! – Джеффри повысил голос. Ему очень захотелось как следует встряхнуть жену, чтобы она лучше усвоила его слова. – Не смей мне ставить условия. Твой дядя будет выслушан по справедливости. Таков закон Вильгельма, и я ему неукоснительно следую. Каждая сторона получит возможность высказаться, прежде чем я вынесу решение. И ты ему беспрекословно подчинишься.

Элизабет молчала. Она понимала, что не сможет принять никакого иного решения, кроме полного признания вины Белвейна, но надеялась, что суд Джеффри склонится в ее пользу. Муж ей верил, он сам сказал об этом, когда они разговаривали у водопада. А тогда она рассказала ему все, что случилось в имении.

– Я иду к себе в комнату. – Элизабет надеялась, что этим сумеет прекратить перепалку.

Джеффри ей не препятствовал, – через минуту-другую у ворот появятся воины Белвейна, – но не хотел кончать спор на резкой ноте.

– Я обещал защищать тебя и Томаса. Не забывай об этом.

– Спасибо, милорд.

С бесстрастным выражением на лице Элизабет направилась к замку. И только на верхней ступени лестницы она обернулась и, заметив, что муж смотрит ей вслед, кивнула.

– Я тебе верю, Джеффри. Пожалуйста, не подведи, – прошептала она.

Глава 5

Как только за Элизабет закрылись двери, Джеффри обернулся к ожидавшим его воинам.

– Гарольд, – приказал он одному из рыцарей, – удвоишь число людей на стенах, – и обратился к другому:

– Сегодня в ворота пропусти одного лишь Белвейна.

Он замолчал, задержав взгляд на Роджере – помощник спешил к замку и тащил под мышкой, точно куль с мукой, маленького Томаса. Джеффри проводил его глазами до входа и, не глядя больше на людей, добавил:

– Как только Белвейн прибудет, пошлите его ко мне. Я буду в замке.

Он зашагал к большому залу, но по дороге его попытался перехватить верный оруженосец. Барон не обращал на юношу внимания, пока тот не взялся за ручку тяжелой двери. Но массивная панель отошла сама собой, и спешивший услужить господину Джеральд чуть не столкнулся с возвращавшимся Роджером.

– Останешься во дворе с людьми, – бросил Джеффри оруженосцу.

– Позвольте пойти с вами, милорд, – взмолился юноша; его лоб прорезала морщинка беспокойства.

– Зачем? – удивился барон.

– Охранять вас со спины, – не задумываясь, ответил Джеральд.

– Не твое это дело, – рявкнул лорд, и под тяжелым взглядом господина оруженосец заметно съежился. – Неужели ты серьезно думаешь, что мою спину следует охранять?

– Судя по всему, – поспешил с ответом юноша, прежде чем Роджер успел раскрыть рот.

– Хорошо, – объявил барон. – Тогда этим займется Роджер. А ты сегодня будешь охранять мои стены. Наблюдай, слушай и мотай на ус.

На лице оруженосца отразилось явное разочарование: он понял, что при разговоре лорда с Белвейном ему присутствовать не удастся. Но Джеффри оставался неумолим.

– Делай, что я тебе приказываю, если хочешь стать рыцарем – предупредил он. – Ты меня понял?

– Слушаюсь, милорд. – Оруженосец поспешно прижал руку к груди и поклонился. Потом скосил на господина глаза и, заметив его кивок, поспешил во двор.

– Парню надо учиться держать язык за зубами, – пробурчал Роджер, когда они бок о бок входили в большой зал.

– Да, – согласился Джеффри, – и скрывать свои чувства. Но он еще очень молод, – если я не ошибаюсь, ему всего лишь пятнадцать. Будет еще время как следует его обтесать. – Барон улыбнулся. – А в бою мальчишка хоть куда: каждый раз поспевает с вооружением и не боится ран.

  33