ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>




  29  

– На фунт, – сказал Роган, и они пожали руки.

– Он уже как-то странно смотрел на меня, когда я пел песенки. К пятнице, милорд. Что чудно, отец его не бьет и вообще ничего такого. У него просто рожа такая.

Роган катался верхом до полудня. Потный, разгоряченный, он возвращался в Маунтвейл-Хаус, чувствуя себя гораздо лучше. Перед домом стояла большая карета, запряженная четверкой белых лошадей. Вокруг экипажа гарцевали трое верховых в просторных черных плащах, на облучке восседал кучер, одетый в серебристую с черным ливрею. Широкие парадные двери Маунтвейла были распахнуты настежь.

– Боже мой! Я дома! – громко заявил знакомый голос.

Глава 8

Шарлотта Дульсина Карринггон, леди Маунтвейл, приняла из рук сына бокал шампанского.

– Видишь ли, мой дорогой, я была как раз в Париже, когда почувствовала это. Нет, Роган, не смотри на меня так, как будто у меня в голове опилки. У меня правда было некое видение, и очень странное. Я видела девушку – собственно, молодую женщину, – которая была очень испугана. А рядом с ней стоял ты и выглядел при этом совершенно беспомощно. Что должна была сделать твоя бедная мать? Я поняла, что во мне нуждаются. Естественно, я без колебаний отправилась к тебе.

Она расправила красивые плечи, выставляя напоказ восхитительную грудь, и самоотверженно заявила:

– Я приехала сюда, чтобы привести дела в порядок, сын мой. Что бы это ни было, я все улажу.

– Спасибо, мама, – сказал Роган.

Чокнувшись с матерью, он с трудом заставил себя сделать глоток. Роган ненавидел шампанское. Какая дрянь! Барон практически вообще не пил, правда, об этом никто не знал. Никто этому и не поверил бы, тем более что речь идет о человеке с такой скандальной репутацией.

Леди Маунтвейл выглядела как всегда прекрасно.

На ней было изящное зеленое платье, естественно, с глубоким вырезом, что, однако, не казалось вульгарным. Мать Рогана счастливо избегала вульгарности.

– Вы неплохо выглядите, мама.

– Да, мой милый, я знаю. Прекрасно, что ты это заметил, но я не удивляюсь, поскольку у тебя такая же чрезвычайно влюбчивая натура, как и у твоего дорогого отца. Так кто же эта испуганная молодая леди?

Около двери послышались быстрые шаги и громкое, учащенное дыхание.

– Это вы, Тоби? – спросил Роган. – Входите, познакомьтесь с моей матерью, леди Маунтвейл.

Войдя, Тоби сделал два шага и замер в восхищении.

Перед ним было изумительное создание, равного которому по красоте мальчик не мог себе представить. Густые светлые волосы были аккуратно уложены, но концы их свисали на плечи, а некоторые локоны небрежно спадали на шею. Сверкали и переливались бриллиантовые булавки. Глаза леди были голубыми, как небо в середине лета, когда жарко и нет дождя.

Правильной формы нос, узкий и прямой, как у Рогана, ярко-красные губы, как будто леди только что поела клубники. С трудом оторвав взгляд от прекрасного видения, мальчик посмотрел на барона.

– Вы шутите, Роган? – спросил он, все еще недоверчиво покачивая головой.

– Почему шучу?

Тоби украдкой бросил взгляд на богиню.

– Эта леди не может быть вашей матерью. Она молода и красива, хотя и вправду на вас похожа. Но у нее глаза голубые, а не зеленые. Да, это так. Должно быть, она ваша сестра. Это ваша старшая сестра или младшая?

– У меня нет сестер, Тоби. И перестань на нее смотреть – тебе всего восемь лет. Уверяю тебя, что это моя мать.

Леди Маунтвейл, сперва рассматривавшая Тоби с некоторым смущением, благосклонно кивнула и одарила его проницательным взглядом.

– –Мой мальчик, – с ласковой улыбкой сказала она, – ты на правильном пути. Я удивлена и восхищена. – Кто этот красивый мальчуган, мой милый? – продолжала леди Маунтвейл, обращаясь к Рогану. – Неужели твой незаконнорожденный сын? Стало быть, ты зачал его в пятнадцать или шестнадцать лет. Хорошая работа, Роган. Твой любимый отец был бы очень доволен. Какая жалость, что он так и не узнал об этом.

Почему же ты ему все не рассказал? Эти скрасило бы его последние дни.

Тоби вскинулся, как петух.

– Я не незаконнорожденный, миледи, Я – Тоби Холворт. И хотя Роган считает моего отца ублюдком, я его законный сын.

– Значит, это его отец незаконнорожденный, мой милый? Но в моем сне его не было. Нет, все это очень странно.

– Он ублюдок по характеру, – объяснил Роган, – а не по происхождению.

– Значит, его отец прислал тебе этого милого мальчика, чтобы ты стал его наставником?

  29