ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Отныне и навсегда

Не так романтично, конечно, когда дамы без детей. Написано в стиле этого автора. Что мне не нравится, так это шаблонные... >>>>>

Прилив

Хорошая книга >>>>>

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>




  208  

– Мы реквизировали компьютер мисс Бальфур. Я как раз проверяла содержимое жесткого диска, когда пришли эти сообщения.

– Вы хотите сказать, что сообщение, о котором вы говорите, было отослано уже после того, как Филиппа Бальфур исчезла? – Маккойст поднял голову, и Шивон увидела очки в массивной черной оправе и тонкий рот, который в закрытом состоянии выражал крайнюю степень сомнения.

– Да, – кивнула она.

– И вам удалось установить, что это сообщение было отправлено с компьютера моей клиентки?

– С ее ИП-абонемента, если точнее, – пояснила Шивон. Она заметила, что впервые с начала допроса Клер Бензи подняла глаза – это произошло, когда Джек Маккойст назвал ее своей «клиенткой». Сейчас Клер внимательно смотрела на своего отчима, словно изучая его. Возможно, впрочем, что ей еще никогда не приходилось видеть его за работой.

– ИП – это, очевидно, интернет-провайдер?

Шивон кивнула. Адвокат только что дал ей понять, что ни жаргонизмами, ни техническими терминами его не сбить.

– Вы, кажется, говорили о нескольких сообщениях…

– Да, это сообщение было не единственным.

– И все они были отправлены с одного интернет-адреса?

– Не могу вам сказать – проверка еще не закончена. – Шивон решила, что адвокату незачем знать, что речь идет больше чем об одном интернет-провайдере.

– Так, все ясно… – Адвокат поставил в блокноте жирную точку и в задумчивости откинулся на спинку стула.

– Ну что, теперь мне можно задать вопрос самой Клер? – несколько раздраженно спросила Шивон.

Джек Маккойст посмотрел на нее поверх очков.

– Сначала моя клиентка хотела бы сделать небольшое заявление.

Клер сунула руку в карман джинсов и достала сложенный лист бумаги. Когда она его развернула, оказалось, что по своим габаритам он вполне соответствует размерам адвокатского блокнота. Правда, почерк был более понятным, но Шивон ясно видела вымаранные места и «галочки», где Маккойст вносил в текст какие-то изменения.

Клер слегка откашлялась.

– Примерно за две недели до того, как Филиппа Бальфур исчезла, я одолжила ей свой ноутбук. Флип нужно было писать какую-то учебную работу, и я подумала, что компьютер может ей понадобиться. Насколько мне было известно, своего ноутбука у нее не было. Вернуть его мне Флип не успела, и я ждала похорон, чтобы просить ее родителей разрешения забрать принадлежащий мне компьютер из ее квартиры…

– Этот компьютер у тебя единственный?

Клер покачала головой.

– Нет, но он подключен к тому же провайдеру, что и большая «персоналка».

Шивон пристально посмотрела на Клер, но девушка избегала ее взгляда.

– В квартире Филиппы Бальфур не было никакого ноутбука, – медленно сказала она, и Клер наконец-то посмотрела на нее.

– Где же он? – тихо спросила она.

– Мы это выясним. У тебя, наверное, сохранился товарный чек, технический паспорт или какие-то другие доказательства существования этого ноутбука?

– Вы обвиняете мою дочь во лжи? – немедленно вскинулся Маккойст, и Шивон сразу отметила, что Клер перестала быть «клиенткой».

– Нет. Жаль только, что ваша дочь не сказала нам об этом раньше.

– Я не знала, что это может быть…

– Старший суперинтендант Темплер!… – чопорно сказал адвокат. – Я считаю, что полиции Лотиана не следует запугивать потенциальных свидетелей, обвиняя их во лжи…

– В настоящее время, – резко перебила Джилл, – ваша падчерица является не свидетельницей, а подозреваемой.

– В чем же вы ее подозреваете? В том, что она являлась ведущей интернет-игры?… С каких, интересно, пор это считается преступлением?

Джилл не нашлась что на это ответить и сердито взглянула на Шивон, но в ее глазах сквозила растерянность. Прочесть ее мысли – или по крайней мере некоторые из них – было сравнительно легко. «Он прав… Мы до сих пор не знаем, действительно ли Сфинкс имеет отношение к убийству и всему остальному. В конце концов, это твоя версия, Шивон, так что будь любезна – разбирайся с ней сама…» – вот что говорил ее взгляд.

Маккойст заметил, что Джилл и Шивон переглядываются. Поняв, что это должно что-то означать, он поспешил закрепить успех.

– Я не представляю, как вы пойдете с этим к прокурору, старший суперинтендант Темплер, – сказал он веско. – Да над вами будет смеяться вся шотландская полиция!… – Слова «старший суперинтендант» адвокат подчеркнул особо – ему, разумеется, было известно, что Джилл назначена на эту должность недавно, и поэтому ей нужно укреплять свой авторитет и доказывать, что повышение она получила не случайно.

  208